ªð¦^­º页 | ªð¦^¥»书¥Ø录 |

 

«¢该书²Ä¤G³¹

 

¹ª»R¤§¨¥¡]¤G1¡ã23¡^

¡@¡@当¤H­±对¤@¥ó§x难©M­n¨D°ªªº¤u§@时¡A±`±`会ªí现¦Ç¤ß¡A©Î对¦Û¤v¤w§@ªº¤£满·N¡A认为应该从头开©l过¤~¯à弥补¦Û¤vªº¤ß¦å¡A这«K¬O©õ¤é¦Ê©m¦b­««ØÉo·µ时©Òªí现ªº¤@Ïú¤ß态¡A为¦¹«¢该¥ýª¾¥Î积Ìå¦Ó´I«Ø设©Êªº说话来¹ª励¥L们¡C

¡@¡D¤£­n缅Êä过¥h«Â荣ªº¤é¤l¡]3¡^¢w¢w当时¦³¨Ç¤H缅Êä¤C¤Q¦~«e©Ò罗门¤ý©Ò«Øªº·µ¤§«Â荣¡A认为¥Ø«e©Ò«Øªº·µ¡A无论«ç样§V¤O¤]¤£¤Î©õ¤é¨º®y荣¬üªº·µ¦t¡C¥L们§Ñ记¤F时¥N¤w经§ï变¡A过¥hªº¨Æ¤w¤£¯à­«·s¦A现¡A¥L们应将ª`·N¤O¶°¤¤¥Ø«e¡C°ò·þ®{¤£¯à¥u缅Êä过¥hªº¥ú辉¡A¦Ó应¹³«O罗¨ºÏú态«×¡A­±对§ó°ªªº¥Ø标§V¤O¥Ø«eªº¤u§@¡]参µÌ¤T13¡ã14¡^¡C

¡@¡D­n´Á«Ý¤@个§ó荣Ä£ªº¤é¤l¡]6¡ã9¡^¢w¢w¥ýª¾´£¿ô¦Ê©m现¦b«Ø³yªº·µ将¥R满弥赛亚荣¥ú¦â±m¡A¨Ï¤Z进¨ì¨½­±±R«ôªº¤H§¡¦³¤À¤_弥赛亚国ªº荣Ä£¡C§Ú们对¤_将来ªº¬Ýªk¬O¯àª½±µ¼v响§Ú们¥Ø«e©Ò§@¤§¤uªº¡C

¡@¡D­nª`­«©M°ö´Ó·q°@ªº内¤ß¡]12¡ã14¡^¢w¢w¥ýª¾从²½¥q礼仪¤¤¨ú¤F¤@个¤ñ³ë来ªí©ú¤H­Y¤£¿í·Ó¯«ªº¦®·N¥h±R«ô¯«¡A¥H实际ªº·q°@¥h«Ø¥ß¥Í¬¡¡A¾ã个¥Í©R³£­n¨ü亏损¡C

¡@¡D§V¤O§@¤uªº´N¥²±o奖赏¡]23¡^¢w¢w¦P±o荣Ä£ªº«a°Ã¡A±o¦¨为¯«©Ò拣选¨ü¦Lªº¬Ã贵¤l¥Á¡C

¬è祷¡@¥D°Ú¡A§Ú总®e©ö¦Ç¤ß¡A®e©ö©ñ弃¡F¨Dú뤣时´£¿ô§Úúë总¦b§Ú¨­®Ç§ß«ù§Ú¡A赐§Ú«iÉa©M·N§Ó¡C¢w¢w¡m·s旧约辅读¡n

 

úS¡@Éo·µ荣¬üªº应许¡]¤G1-9¡^

¡u¤C¤ë¤G¤Q¤@¤é¡A­C©M华ªº话临¨ì¥ýª¾«¢该说¡G§A­n晓谕犹¤j¬Ù长¼»©Ô铁ªº¤I¤l©Ò罗¤Ú§B©M约¼»µªªº¤I¤l¤j²½¥q¬ù书¨È¡A¦}³Ñ¤Uªº¦Ê©m说¡G¡v¡]¤G1¡B2¡^

¤C¤ë¬O¦í´×节¡A¦b¤Ü¤@¤é¡A应¬O节´Áªº¥½¦Z¤L¤Ñ¡]¥i参阅§Q¤Ü¤T32-36¡^¡A¨º时¤j¦h会众¶°¤¤¦b¤@处¡A¦V­C©M华献¤õ²½¡C¥H¦è结书说©ú这节¦Û¤C¤ë¤Q¤­¤é°_¡A¦u节¤C¤é¡]¥|¤Q¤­25¡^¡C现¦b¤@©w¬O将ª`·N¤O¶°¤¤¦b­««ØÉo·µªº¨Æ¤W¡C当时¥²¦³©Ò罗¤Ú§BÉO¬ù书¨È¦b场¡A对会众¦³¯S®íªº·N义¡A¦]为这样¤j庆¥²¦³¤ý«Çªº参¤©¡]¤ý¤W¤K2¡B6¡B15¡^¡C现¦b¥L们俩¤H¥H­º领¦a¦ì¥X®u¡A´N¦³ªÅ«eªº²±况¡C­C©M华ªº话临¨ì«¢该¡A­n«¢该¦V¥L们¥H¤Î这¨Ç归¦^ªº§E¥Á¡A§@­«­nªº«Å§i¡A¦Ó¥B语¦h«j励¡A­n¥L们¤£¥i¥¢±æ¡A¦b«Ø·µªº¨Æ¤W¦A±µ¦A厉¡C

¥Ñ¤_²Ä¤G³¹¤@节¥u¦³¤ë¥÷¤Î¤é´Á¡A没¦³¦~¥÷¡A¦Û应·Ó²Ä¤@³¹¤Q¤­节¡A¤´¬O¦P¤@¦~¡G¤j§Q乌¤ý²Ä¤G¦~¡A§Y¥D«e520¦~¡C¦]¦¹¦³¨Ç¸Ñ经®a´N将²Ä¤@³¹¤Q¤­节¦C¤_²Ä¤G³¹¤§­º¡C¦³ªº认为¤C¤ë为¤j§Q乌¤ýµn°òªº时´Á计ºâ为²Ä¤C个¤ë¡A应§@¤T¦~¡C1¤]¦³认为²Ä¤Q¤­节应ÉO²Ä¤G³¹¤@节¤À开¡A¦]为¤£ºâ¬O¦P¤@¥ó¨Æ¡C2

¡u§A们¤¤间¦s¯dªº¡A¦³谁见过这·µ从«eªº荣Ä£©O¡H现¦b§A们¬Ý¬Ý¦p¦ó¡A岂¤£¦b²´¤¤¬Ý¦p无¦³¤\¡H¡v¡]3节¡^

当时¥i¯à¦³¨Ç°@·qªº¦ÑªÌ¡A¥L们´¿经见过¥H«eªºÉo·µ¡A¤´记±o¨ºÏú华丽ÉO§»伟¡A©Ò¥H¤Þ°_无­­ªº·P´n¬Æ¦Ü伤·P¡C¤]¦³¨Ç¤H¥i¯à参¤©­º¦¸发动­««Øªº¨Æ¡A´N¬O¥L们刚从¤Ú¤ñ伦归¦^¡A¯S¦b¥D«e538¦~¡A¦ý¬O这¥ó¨Æ诸¦hªý碍¡A没¦³«Ø¦¨¡]参阅©Ô¤T8-13¡^¡C©Ò¥H这两Ïú¤H³£¤Q¤À¥¢±æ¡A现¦b虽兴«Øªº¤uµ{¦b进¦æú¦¡A¤´¤£§K®øÌå¡A对现实¬J¤£满·N¡A对将来¤]¤£Êä§Æ±æ¡A¥L们Ìå»Ý­n¥ýª¾ªº¹ª励¡C

­««ØªºÉo·µ¤@©w较为逊¦â¡A¦]为§÷®Æ¤£¨¬¡A¤]谈¤£¤W讲¨s¡A¥L们无¤O¸u请¥~国ªº§Þ师¡A¤£¹³©Ò罗门¨º样º@¥¸¥¨资¡A©Ò¥H许¦h装¸m设备没¦³¥Îª÷¥]»q¡]参阅¤ý¤W¤»21¡B22¡^¡A这·µ从«eªº荣Ä£¡A¤j·§¬O«ü¥~ªíªº华丽ÉO壮¤j¡C¦ý¬O¥¿Ú̪º观©À¡G荣Ä£¬O­C©M华ªº¦P¦b¡C¤H们¥i§_¥u¥HÉo·µªº¥~ªí¡A来联·Q内¨½ªº荣华¡H©Ò¥H¥ýª¾¥²须详¥[¸Ñ释¡A¨Ï¥L们¶W¶Vª«质ªº观©À¡A¦Ó¬Ý¨ì属灵ªº内²[¡]¤G9¡^¡C¦pªG¦×²´©Ò见ªº¬O¡u无¦³¡v¡A¦ý¬O属灵ªº²´¥ú¡A©Ò¬Ý¨ìªºÉ²­È应当§¹¥þ¤£¦P¡C这¬O¥ýª¾¼»­{§Q亚ªº话¡G谁ÂÆ视这¤éªº¨Æ为¤p©O¡H¡]¥|10¡^¤pªº开©l¡A¤´¯à¦¨´N¤j¨Æ¡A¦]为­Ê¾a¯«ªº灵¡A¤è¯à¦¨¨Æ¡]¥|6¡^

¡u­C©M华说¡G©Ò罗¤Ú§Bªü¡A虽µM¦p¦¹¡A§A当刚强¡C约¼»µªªº¤I¤l¤j²½¥q¬ù书¨Èªü¡A§A¤]当刚强¡C这¦aªº¦Ê©m¡A§A们³£当刚强§@¤u¡A¦]为§ÚÉO§A们¦P¦b¡A这¬OÉE军¤§­C©M华说ªº¡C¡v¡]4节¡^

«¢该传­C©M华ªº话¡A¦A¤À别¦V¬Fªvªº领³S©Ò罗¤Ú§BÉO©v±Ð领³S¬ù书¨È劝导¡C¥H领³S为­º¡A¦A¦V当¦aªº¦Ê©m¡C¨C¦¸«¢该³£¦V这两¦ì领³S¤§¥~¡A¦A¦V¡u³Ñ¤Uªº¦Ê©m¡v¡]¤@12¡A¤G2¡^¡C现¦b¦V¡u这¦aªº¦Ê©m¡v¡A¥i见这¤£¥u¬O¥Ñ¥~¦a归¦^ªº¤H¥Á¡A¦}¥]¬A当¦a­ì¦³ªº©~¥Á¡A¥L们没¦³³Q掳¨ì¥~¨¹¡A¥L们¤@ª½¯d©~¦b¥»¦a¡CÉo·µ毁§¥¤§¦Z¡A¥L们¤]¥ô¨ä¯î废¡C现¦b«¢该ÉO¼»­{§Q亚³£µn°ª¤@©I¡A­««ØÉo·µªº¨Æ¬O¤H¤Hªº责¥ô¡A无¥i±À诿¡A©Ò¥H³£­n参ÉO¡C¥ýª¾¤@©w­n¥L们º«©³¦a负责¡A动Éó¥¿ÚÌ¡A«H¤ß坚©w¡A¤~¦³¤u§@ªº¤O¶q¡C¥L们¥²须刚强¡C这¬O¤j¤u¡A¥²¦³úóµ¦úó¤Oªº§@¥Î¡C

¡u¦]为§ÚÉO§A¦P¦b¡I¡v这给¤©ÚÌÕuªº«O证话¡A¦b²Ä¤@³¹¤Q¤T节¤w经´£过¡A现¦b¦A­«Î`¡A§ó¥[¦³¤O¡C这¬O±Ï®¦ªºÉo¨¥¡A­ì为²½¥qªº«Å§i¡A现§ó强调¡A¤×¨ä¬O²Ä¤@¤H称¡u§Ú¡v¬O¥[­«语Éaªº¡C¦b这¤@连¦êªº©R¥O词¡A¡u当刚强¡v¡A¤ÏÎ`题¥X¡A¤]¬O显¥X¯«ªº¤ß·N¡A¨Ï¥L们¦Ê§é¤£挠¡A©l终¤£¥i¦Ç¤ß¡A¦A±µ¦A厉¡A§V¤O§@¦¨这¨Æ¡C

¡u这¬O·Óú¦§A们¥X®J¤Î§ÚÉO§A们¥ß约ªº话¡A¨º时§Úªº灵¦í¦b§A们¤¤间¡A§A们¤£­n惧©È¡C¡v¡]5节¡^

§A们¤£­n惧©È¡A¦b²Ä¤@³¹¤Q¤T节ªºª`¸Ñ¤¤¤w经´£过¡A¦A­«Î`¥²¦³着­«ªº¥Î·N¡A¦]为¯«ªº¦P¦b±`ÉO惧©È¦³关¡C¤£­n©È¡A¦]为§ÚÉO§A们¦P¦b¡C¯«ªº¦P¦b°£¥h惧©È¡C

¡u§ÚÉO§A们¦P¦b¡C¡v¡u§Úªº灵¦í¦b§A们¤¤间¡v¬O¦³¬Û¦Pªº²[义¡C¦b¥Î词¤è­±³£ªí©ú继续¤£断ªº动§@¡A¯«ªº¦P¦b¬OùÚ±`ªº(Hebrew participle denotes continuous action)¡C这¦b¦í´×节ªº场¦X说¥X¡A¥i¯à§ó¦³·N义¡C­C©M华¦í¦b帐ÁO¨½¡A¥¿¦n¦ü¥H¦â¦C¤H¥X®J¤Î¦b旷³¥¡A¤@ª½¦b帐´×¤¤©~¦í¤@样¡C¡u¤Z¥H¦â¦C®aªº¤H¡A³£­n¦í¦b´×¨½¡A¦n¥s§A们¥@¥@¥N¥Nª¾¹D§Ú领¥H¦â¦C¤H¥X®J¤Î¦aªº时­Ô¡A´¿¨Ï¥L们¦í¦b´×¨½¡A§Ú¬O­C©M华§A们ªº¯«¡C¡v¡]§Q¤Ü¤T43¡^

这¬O¥H¦â¦C¤H¥X®J¤Îªº经验¡A¥L们»X¨ü­C©M华ªº¬@±Ï¡A¤]±µ¨ü¯«¥ß约ªº®¦¨å¡C¡u¥L们¥²ª¾¹D§Ú¬O­C©M华¥L们ªº¯«¡A¬O将¥L们从®J¤Î¦a领¥X来ªº¡A为­n¦í¦b¥L们¤¤间¡A§Ú¬O­C©M华¥L们ªº¯«¡C¡v¡]¥X¤Ü¤E45-46¡^

¡u¥ß约¡vªº¡u¥ß¡v¦r¦b§Æ§B来¤å为¡u¤Á¡v©Î¡u¨è¡v¡A¦]为约¬O两³yªº¡A¦ý¦¹处没¦³¡u约¡v¦r¡A¥u¦³¡u话¡v¦r来¨ú¥N¡A§ó¬Oªí©úÉo约¬O¯«ªºÉo¨¥¡A¬OÍ¢ªº启¥Ü¡C

¡uÉE军¤§­C©M华¦p¦¹说¡A过¤£¦h时¡A§Ú¥²¦A¤@¦¸¾_动¤Ñ¦À沧®üÉO§ò¦a¡C¡v¡]6节¡^

经过¤@µf¦w¼¢ÉOÚÌ«O¤§¦Z¡A这¨½§ó¥[强语Éa¡A¥H­C©M华ª½±µªº¨¥词¡A说¥XÍ¢将­nªö¨úªº¦æ动¡C

¡u过¤£¦h时¡v¦³­Y¤z¤£¦Pªº译词¡G¡u¦Aµ¥¤@¤U¡A«Üµuªº时间¡v这¬O·Ó¦r­±译¥X¡C¡uµ¥¤@µ¥¡A¥u¤@会¤Iªºµu暂间¡C¡v3¡u¦A¤@¦¸¡A¥ß§Y´N¥i实现¡C¡v4­^¤å·s译¥»(New English Bible)§@¡G¡u还¦³¤@¥ó¨Æ¡v(One thing more and that a little thing)¡u¥u¤@¥ó¤p¨Æ¦Ó¤w¡v¬O¥[ª`ªº¡C¦b旧约ªº经¤å¤¤¡A¦³¨Ç¬O带ú¦¥½时ªº·N¨ý¡A¦p诗½g²Ä¤Ê¤C½g¤Q节¡G¡u还¦³¤ù时¡v¡A¡u¦A过¤ù时¡v¡]­C¤­¤Q¤@33¡F¦ó¤@4¡^¡A¡u还¦³¤@点点时­Ô¡v¡]赛¤Q25¡C·s约¥i参¦Òªº经¤å¦b约¤Q¥|19¡A¤Q¤»16¡B19¥H¤Î¤Q¤G26¡^

¡u§Ú¥²¾_动¡v¡A这动词¬O继续¤£断ªº动§@¡]§Æ§B来¤åªkªº¤À词Participle¡^¡C¦a¾_¬Oªí©ú¯«ªº¤z¯A¡A¬OÍ¢ª½±µªº¦æ动¡C¥D«e²Ä¤K¥@纪´¿¦³¤@¦¸¤j¦a¾_¡]¼¯¤@1¡^¡A带来­«­nªº«H®§¡]¤K8¤Î¤E15¡^¡C¥H赛亚´¿´£°_这¨Æ¡]赛¤G13-21¡A¤Q¤T13¡A¤Ü¤E6¡^¡C¨ä¥¦¥ýª¾¤]´¿´£说¡]Ò­¤T16¡^¡A¦a¾_±`¬O¬ðµM发¥Íªº¡A¨Æ«e¬J无ĵ§i¡A当时¤S¤£¯à°k脱¡]结¤Ê¤K20¡^¡C这¬O¥i©Èªº´º¶H¡A¦]为­C©M华­n显现¡A¾ã个¦t©z³£¾_动¦Ó摇¾Ù¡C这¬O无¨¥ªº«Å§i¡A说©ú­C©M华¤w经¦æ动¡A为Í¢ªº¦Ê©m维护¡A­n«Ø¥ß¥L们ªº¥Í¬¡¡A¥Í¬¡¦bÉo·µªº兴«Ø¤¤¡C

¡u§Ú¥²¾_动ÉE国¡AÉE国ªº¬Ã宝¥²³£运来¡C§Ú´N¨Ï这·µ满¤F荣Ä£¡A这¬OÉE军¤§­C©M华说ªº¡C¡v¡]7节¡^

¾_动¤j¦a¡A¥D­n¬O¦b¾_动ÉE国¡A这样ÉE国ªº财宝会¶°¤¤¦bÉo·µ¡A¨ÏÉo·µ¦³Ìå¤jªº荣¬ü¡C

¯««ç样¾_动ÉE国¡HÍ¢¥ý¾_动ªi´µ«Ò国¡Aªi´µ¤ý±d¤ñ萨´µ³u¥@¡A¤Þ°_¤ý¦ì¤§争夺¡C«¢该¬O§_¤@个发动¬F变ªº¤H¡A5还¬O¥L¥u¥H¤@个©v±Ð®aªº见¸Ñ¡A¬Ý这¨Ç¦¨为Éo战ªº现¶H¡A¯«­n¤z预¥@¬É¦C强ªº¬F¨Æ¡H¦ý¬O这ÚÌ为¥½时ªº¨Æ¡A¥i¯à«¢该¦b´Á±æ这¤éªº来临¡C过¤£¦h时¡A­C©M华ªº¤é¤l¤w经临ªñ¡A¯«ªº¤l¥Á±o赎¤é¤l´N将来¨ì¡C

ªi´µªº¬F变¡A发¥Í¦b522¦~¥ª¥k¡A¨Ï¥ýª¾ª`·N这¬O­C©M华ªº¦æ动¡A这¨½¥B¦³¯«ª½±µªº¨¥词§ó¥[¥i¥H证实¡C¦b¥H赛亚书¦³类¦üªº«H®§¡]¤G2-4¡A¤»¤Q1-22¡^¡C²Ä¤G³¹¬O«ü·s­C¸ô¼»§NÉO·sªºÉo·µ¡A带给¦C国ªº§Æ±æ¡C¤»¤Q³¹§ó强调¦C国¦^来·q«ô献²½¡A´N¦¹¤î®§战争¡A©M¥­从¦¹«Ø¥ß¡C

这¬O¦³历¥vªº©ú证¡A¦b¤Ú¤ñ伦³Qªi´µ©ºªA¤§¦Z¡A¥H«e从­C¸ô¼»§N掳¥hªºÉoª«¡A¥i¥H归还¡]记载¦b©Ô¤@5-11¡^¡C°£¤F归还ªº¬Ã宝¥H¥~¡A还¦³§ó¦hªº运来¡A¥i¨ÑÉo·µªº装饰¡C

¡uÉE军¤§­C©M华说¡A银¤l¬O§Úªº¡Aª÷¤l¤]¬O§Úªº¡C¡v¡]8节¡^

¦b©Ò罗门时´Á¡A黄ª÷¬Æ¦h¡A¥H­P银¤lÌ夣¬Ã贵¡]¤ý¤W¤Q16¡^¡C¦b²Ä¤»¥@纪¡Aªi´µ¬O¥@¬Éªº强权¡A¥²拥¦³Ìå¦hªº财宝¡A­C©M华ªº¦w±Æ¡A¨Ï财宝运来¡C®ÚÕu¥H´µ©Ô记²Ä¤»³¹¤K¦Ü¤Q¤G节¡Aªi´µ¤ý­°¦®¡A从ªe¦èªº´Ú项¤¤¡A«æ³t拨¨ú贡银¡A§@¥L们兴«ØÉo·µªº经费¡A¨s³ºª÷¤lÉO银¤l­ì³£¬O¯«ªº¡A¯«¦³权¨ú¦^¡C¥H¦Z¦b·s约时¥N¡A§Æ«ß¤ý¤]¥¸¥¨资«Ø³yÉo·µ¡AÉo·µªº§»伟¡A¬O¯«ªº荣Ä£¡C

­C©M华说ª÷银³£¬OÍ¢ªº¡AÍ¢¨ã©Ò¦³权¡A当µMÍ¢¦³¦Û¥Ñ¥i¥H¨Ï¥Î¡Cª÷银¤£¬O为个¤H积钻°ï紧ªº¡A¥u为¯«国Éo¤uªº»Ý­n¡C

参¦Ò¼»­{§Q亚书¡Aª÷银来¦Û¤Ú¤ñ伦¡]¤»9-15¡^¡A¨º¬O¥X¤_¦Û¥Ñ乐·Nªº®½献¡C¦ý¬O¦¹处«¢该¦ü¥G¤£¬O着²´¤_个¤Hªº®½献¡A¦Ó¬O着­«¯«ªº¤z预¡A¨ÏÉo·µ­««Ø时财·½滚滚¦Ó来¡A¦n¦ü¥X¤_¦ÛµM¡A¤£¬O¥Ñ¤_¤H¤O¡C

¦b«¢该¬Ý来¡AÉo·µªº兴«Ø¬O¯«迹¡A¦}«D¤£»Ý°²¥H¤H¤â¡A¦Ó¬O远¶W¤H¤O©Ò¯à¦¨´Nªº¡C

¡u这·µ¦Z来ªº荣Ä£¡A¥²¤j过¥ý«eªº荣Ä£¡C¦b这¦a¤è§Ú¥²赐¥­¦w¡C这¬OÉE军¤§­C©M华说ªº¡C¡v¡]9节¡^

Éo·µ­««Ø¡A¦}¤£¤ñ²Ä¤@¦¸ªº逊¦â¡A¦]为¦³§ó¤jªº荣Ä£¡C这¦ü¥G¤£¦A¦b¥~ªíÉOª«质ªº标­ã¤W¡C¦pªG©Ò罗门Éo·µ¦³§ó¦hª÷银¡A¦b这¦¸­««Øªº¤uµ{¤è­±¡A¦h¥Îª÷银¤]¦}«D¤£¥i¯à¡A¦]为¯«¥i¨Ñ应¡C¦ý¬O¯u¥¿ªº荣¬ü¤£¬Oª«质ªº¡A¦Ó¬O属灵ªº¡C¦³¯«ÉO¥L们¦P¦b¡C­C©M华¬O¥L们ªº荣Ä£¡C

这¨½¥iÉO¼»­{§Q亚书§@对¤ñ¡C¼»­{§Q亚书²Ä¤K³¹¤Q¤G¡A¤Q¤E节´£说©M¥­¡A这¨½¡]该¤G9¡^¤]¦³¯««Ø¥ßªº¥­¦w¡CÉo·µ­««Ø¡A¤£仅带来·q«ô¦Ó¦³ªº©M¥­¡A¤]¦b¥Í¬¡ªº环¹Ò¤¤¦³©M¥­¡C¡u¦b这¦a¤è¡v¬O«üÉo·µ¡]¥i参¦Ò­C¤Ê¤T1-13¡A¤Q¥|13¡^¡C

¥­¦w(Salom)¤@词¡A¬O§_为缅ÊäÉo·µªº«Ø¥ßªÌ©Ò罗门©O¡H¦]为©Ò罗门­ì·N´N¬O¥­¦w¡A©Ò¥H¦³¥­¦w¤ý¤§称¡C¥­¦w¤]ÉO­C¸ô¼»§N¦³¬Û¦P¤§·N义¡AÉo·µ«Ø¥ß°_来¡AÉo«°¤]¥²¦]¦¹兴²±¡C

¥­¦w¦b¦¹处¬O§_«ü没¦³战争¦Ó¦³ªº¦w¹t¡H还¬Oª«质ªº¤¥´I¡H¥i¯à¦b属灵¤è­±ªº¦w乐¡A这¬O³Q掳归¦^¤§§E¥Á³Ì¤jªº»Ý­n¡A¥L们¤@ª½¦b¤£¦w¤¤¡A为«e³~担忧¡A¦]为现实¥O¥L们¥¢±æ¡A¥H­P对«e³~¤£´±乐观¡A¨ä实¥L们ªº问题¦b­««ØÉo·µªº¨Æ¤W¡C

 

1 M.L.Rodkinson, Babylonian Talmud, vol.4 "Rosh Hashana," 1918, 4-5.

2 Ralph L. Smith, Micah-Malachi (Word Bible Commentary, 32), 1984, 155.

3 J. Baldwin, Haggai, Zechariah, Malachi, 1972, 47.

4 Ralph, L. Smith, Micah-Malachi, 1984, 156.

5 P.F. Bloomhardt, "The Poems of Haggai," Hebrew Union College Annual, 5, (1928) 153-159, L. Waterman, "The Camouflaged Purge of Three Messianic Conspirators, Journal of Near Eastern Studies, 13(1954) 73-78.

 

¸v¡@礼仪ÉoÏ¡¥²»XºÖ¡]¤G10-19¡^

¡u¤j§Q乌¤ý²Ä¤G¦~¡A¤E¤ë¤G¤Q¥|¤é¡A­C©M华ªº话临¨ì¥ýª¾«¢该说¡C¡v¡]10节¡^

这¨½ªº¤é´Á¦A¤Þ°_­Y¤zªº²q测¡C­º¥ý¡A这¬O¥»书²Ä¤@¦¸´£说¡A这¤é´Á¡]¤E¤ë¤Ü¥|¤é¡^¡A¦b²Ä¤G³¹¤Q¤K节¥H¤Î¤G¤Q节¦A´£¡C¦ý¬O这¦}«D¬Æ¤\¯S®íªº节´Á¡A¦³¬Æ¤\·q«ôªº礼仪¡C¤Ü¥|¤é­Ë¦b²Ä¤@³¹¤Q¤­节´£过¡A¨º时¬O¤»¤ë¡A¥i说¾ã¾ã¤T个¤ë¡AÉo·µ­««Øªº¤u§@还¦b进¦æú¦¡C

­C©M华ªº话临¨ì«¢该¡A¦Ó¤£¬OÂÇú¦«¢该来传¥X¡]参阅¤@1¡^¡A¤]¤£¬O©^©R传讲¡]¤@12¡^¡C这¬O§_¦³¬Æ¤\¯S®íªº·N义¡H¦¹处¦ü¥G«¢该¥u¦V¤Ö数¤H讲¡]¤G10-14¡A¤S¤G20-23¡^¡A¤×¨ä¬O¥H²½¥qªº团Ê^为对¶H¡C

¦³¤H将这¬q«H®§¡]¤G10-14¡^¡A²¾¦Ü«O«ù­ì状¡A却将¤U¤@¬q¡]15-19节¡^¡A²¾¦Ü²Ä¤@³¹¤Q¤­节¤§¦Z¡C6¦ý¬O¦¹处两¬q¦b¤@处¡A较为¦ÛµM¡C

¼»­{§Q亚ªº¤u§@¦b¦P¦~¤K¤ë开©l¡A¤ñ¤E¤ëµy¦­¡A¦ý¬O无ªk±oú¦¦X²zªº±À论¡A¥i¥H¤Ï¬M这¬q经¤åªº­«点¡C

Éo·µ­««Ø¡A¬J为«ìÎ`·q«ôÉO献²½ªº礼仪¡A现¦bÉo·µ©|¥¼«Ø¦¨¡A¦ý这¨Ç应该ª`·Nªº¨Æ¥²须¬ã¨s¡A¤£®e©¿²¤¡A这应¬O¥ýª¾从¯«©Ò领¨üªº«H®§¡C

¡uÉE军¤§­C©M华¦p¦¹说¡A§A­n¦V²½¥q问«ßªk说¡G­Y¦³¤H¥Î¦çÃÌ°ÂÉo¦×¡A这¦çÃÌ®Áú¦饼¡A©Î汤¡A©Î°s¡A©Îªo¡A©Î别ªº­¹ª«¡A«K称为Éo¤\¡H²½¥q说¡A¤£ºâ为Éo¡C¡v¡]11¡B12节¡^

­C©M华嘱©J¥ýª¾传讲话语¡A¤]©R¥O²½¥q¸Ñ释«ßªk¡A¤×¨ä¬O¦³关礼仪ÉO·q«ôªº¨Æ¡C¡u¥L们­n将§Aªº¨å³¹±Ð训¶®¦U¡A将§Aªº«ßªk±Ð训¥H¦â¦C¡C¥L们­n§â­»µI¦b§A­±«e¡A§â¥þ¬¹ªºêO²½¡A献¦b§Aªº坛¤W¡C¡v¡]¥Ó¤Ê¤T10¡^这¬O²½¥qªº职责¡]¥i参阅弥¤T11¡F­C¤Q¤K8¡F结¤C26¡C¡^

²½¥q¤¤¤]¤À别负责¤£¦Pªº¨å³¹¡C§Q¥¼记²Ä¤Q³¹¤Q¦Ü¤Q¤@节论亚伦®a¨tªº²½¥q¡A负责将ÉoªºÉO«Uªº¡AÏ¡净ªºÉO¤£Ï¡净ªº¤À别¥X来¡A¦}±Ð训¤@¤Á¥H¦â¦C¤H¡C¥Ó©R记²Ä¤Q¤C³¹¤K¦Ü¤T节论§Q¥¼±Úªº²½¥q负责审断争讼ªº¨Æ¡A¤×¨ä¬O难断ªº®×¥ó¡C¦¹处¦³关Éo«Uªº¨Æ¡A¬O亚伦®a¨tªº²½¥q¤§职责¡C

¦pªG²½¥q¦b¥L们ªº职责¤W¤£©¾¡A¤£负责¡A¤]­n¨ü«ßªkªº¨îµô¡C¡u¨ä¤¤ªº²½¥q强¸Ñ§Úªº«ßªk¡A亵渎§ÚªºÉoª«¡A¤£¤À别Éoªº©M«Uªº¡A¤]¤£¨Ï¤H¤À¿ëÏ¡净ªº©M¤£Ï¡净ªº¡K¡K§Ú¤]¦b¥L们¤¤间³Q亵ºC¡C¡v¡]结¤Ü¤G26¡^¥i见这¬OÌå­«¤jªº责¥ô¡A¦b«¢该书²Ä¤G³¹¤Q¤@¦Ü¤Q¥|节¦³关Éo«UÉOÏ¡净ªº¨Æ¡A²½¥q¥²须§@©úÚ̪ºµªÎ`¡C7

ÉoÉO«U¡A¬O§_§Y为Ï¡净ÉO¤£Ï¡净¡H¥Ó©R记¥[¥H说©ú¡]¤Q¥|2¡B3¡B21¡^¡C¥H¦â¦C归­C©M华¯«为Éo¡A©Ò¥H¥i¼¨ªºª«¡A´N¬O¤£Ï¡净ªº­¹ª«¡A³£¤£¥i¦Y¡C¤ZÏ¡净ªº´N¥i¥H¦Y¡A¦]为¥L们¬OÉoÏ¡ªº¥Á¡CÏ¡净ªº¥i¥H«O«ùÉoÏ¡ªº©Ê质¡A¦ý¤£Ï¡净ªº¬O«Uªº¡A¦Ó¥B会传¬V¡A¨Ï¤Hªg¦Ã¡A¦Ó¦¨为¤£ÉoÏ¡¡C8

环¹Ò应«O«ùÉoÏ¡¡A¤£¥i¦Ã秽¡A­º¥ý¦bÉo·µ¡A¨ä¦¸¦bÉo«°­C¸ô¼»§N¡C当­C¸ô¼»§NÉo«°³´¸¨¡AÉo·µ³Q毁时¡A¥þ³¡³£¦Ã秽¤F¡]«s¤@8-9¤W¡A¥|14-15¡F结8³¹¡^¡C¨Æ实¤W¦b«°³Q围§xªº时­Ô¡A¬y¦åªº¨Æ¤w经发¥Í¡]«s4³¹¡^¡C·Ó¥H¦è结书²Ä¤K¦Ü¤E³¹¡A­C©M华ªº荣Ä£¤w经¨ü¤F亵渎¡A¦]为¦bÉo·µ¤¤¡A©~µM¦³«ô°¸¹³ªº¨Æ¡]¤E7¡^¡CÉo©ÒÉO²½坛³£ªg¦Ã¤F¡C现¦b­««ØÉo·µ¡A­n«O«ùÉo·µªºÏ¡净¡A¦b这¨Æ¤W¥²须认¯u¡C

归纳¨¥¤§¡A¦V²½¥q问«ßªk¡A¥u«ü¦³关ÉoÏ¡ªº条¨Ò¡A¬O«ßªkªº¤@³¡¤À¡C这«ßªk¤]¥i§@±Ð诲¡A¬O²½¥q»Ý­n¸Ñ释¦Ó±Ð导¥L们ªº¡A¨Ï¥L们¯u¥¿应¥Î¦b¥Í¬¡¤§¤¤¡C©ÎªÌ说¡A这¬O²½¥q·Óú¦¯«ªº¤ß·N¡A«ü¥Ü¤H们«H¤ßªº¥Í¬¡­ì则©Î¥Í¬¡¤è¦¡¡C这¨½¤×¨ä说规条¡A¤£¦p说ºë¯«¡A«ßªk¤£¬O¦r¥y¡A¦Ó¬O¦bºë·N¡C9

Éo¦×¬O献²½ªº¦×¡A¤w经¤À别¥X来¡A¦¨为ÉoÏ¡¡C¦³关赎¸oªº²½¬¹¡]§Q¤»26-27¡^¡A²½¥q¥u¥i¦bÉo处¦Y¡A¤ZºN这²½¦×ªº­n¦¨为Éo¡C¦b²Ä¤C³¹¤Q¤@¦Ü¤G¤Q节¦A详为说©ú¡A¤×¨ä¦b¤Q¤E节¤U¡A¥­¦w²½ªº¦×¡A¤ZÏ¡净ªº¤H³£­n¦Y¡C²½¥q经过烧¯N¤§¦Z¡A赎¸o²½¬O²½¥q¥i¥H¦Y¡A¥­¦w²½©Î乐·N²½¬O·q«ôªÌ¥i¥H¨É¥Îªº¡C¦ý³Ì­n紧ªº¡A¥²»Ý¦bÉo处¦Y¡A¤£¥i¥ô·N携带¡C

现¦bªº问题¬O°Âú¦Éo¦×ªº¦çÃÌ¡A¤]带¨ä¥¦ªº­¹«~¡A¨º¨Ç­¹«~±µàDÉo¦×¡A¬O§_¥i¦¨为Éo¡CÉoªº¯à§_传¬V给¨ä¥¦ªº对¶H¡H¤Z®Áªñ²½坛©ÎÉo¨ãªº³£¥i¦¨为Éo¡]¥X¤T¤Q29¡A¤Ü¤E37节¤]¥i¬Û¦Pªº§t义¡^¡C¦ý¬O¥i¥H®Áªñ这¨Çªº¥u¦³²½¥q¡A别¤H¤£¯à®Áªñ¡A´N无ªk¦¨为ÉoÏ¡¤F¡C

¦A论¦çÃÌ¡A¥u¦³²½¥qªº¦ç³T¤~¬OÏ¡净ªº¡A¦]为²½¥qªº¦ç³T¦bÉo处¬~净¡]§Q¤»27¡^¡A¦ý¬O¤@¯ë¤Hªº¦çªA没¦³Ï¡净ªº过µ{¡A´N¤£Ï¡净¡C©Ò¥H§Y¨Ï没¦³¨ä¥¦­¹«~¡A¥Î´¶³qªº¦çªA°Âú¦Éo¦×¡A´N¤£¯à«O«ù²½¦×ªºÉoÏ¡¡C©Ò¥H²½¥qªºµªÎ`¬O§_©wªº¡G¡u¤£称为Éo¡C¡v¦ü¥G没¦³¬Æ¤\°Óºeªº§E¦a¡C这¨½说¡u¦³¤H¡v¡A¤j·§¤£¬O«ü²½¥q¡A¥u¬O´¶³q¤H¡C¥i¯à²½¥q¨î«×¦b这¨½强调¡AÉo·µÉO²½¥qªº¨î«×¡A¥²须为¥H¦â¦C©Ò´L­«¡A¤£¥i轻ºC¡C

¡u«¢该¤S说¡A­Y¦³¤H¦]ºN¦º¤r¡A¬V¤F¦Ã秽¡AµM¦Z®Áú¦这¨Çª«ªº¨º¤@样¡A这ª«ºâ¦Ã秽¤\¡H²½¥q说¡A¥²ºâ¦Ã秽¡C¡v¡]13节¡^

±µàDÉoªº¡A°£²½¥q¥H¥~¡A¤@¯ë¤H¤£会¦³Éó会¦]¦¹¦¨Éo¡C¦ý¬O±µàD¤£Ï¡净ªº¡A§Y³Q¬¿¦Ã¡A­ì来¦Ã秽¬O¥i传¬V©Î·P¬Vªº¡C¤HºN¤F¦º¤r¡A¤£Ï¡净¦Û¤vªº¡A´N¬¿¦Ã¤F­C©M华ªº帐¹õ¡]¥Á¤Q¤E13¡^¡A°£«D¦³¤ô°£¥h¦Ã秽¡A¦p¤£Ï¡净¡A这¤H¥²从¥H¦â¦C¤¤°Å°£¡A¥i见¨Æ态ªº严­«¡C10

¤H¥i¬¿¦Ã¡Aª«¤]¦P样¦¨为¤£Ï¡净¡A¦¨为¦Ã秽¡A这¬O²½¥q¥i¥HªÖ©wªº¡C

«¢该¦b谈论这¨Æ¡AÉo·µ还¥¼«Ø¦¨¡A²½坛¤@©w¤w经¥ß©w¡A¬O§_¤]¤w¦¨为ÉoÏ¡¡A¤£µM¡A·Ó¥H¦è结书²Ä¥|¤Q¤T³¹¡A²½坛¤´¥¼Ï¡净¡C©Ò¥H这¨½ªº问题实¦b¬O¦³关键©Êªº¡C¯S别¬O¦b¤U¤@节´N¦³©úÚ̪º¥Î·N¡C

¡u¤_¬O«¢该说¡G­C©M华说¡A这¥Á这国¡A¦b§Ú­±«e¡A¤]¬O¦p¦¹¡C¥L们¤â¤Uªº¦U样¤u§@¡A³£¬O¦p¦¹¡C¥L们¦b坛¤W©Ò献ªº¡A¤]¬O¦p¦¹¡C¡v¡]14节¡^

这¥Á这国¡A¦p«ü¥H¦â¦C¡A¦p¦b²Ä¤@³¹¤G节¡u这¦Ê©m¡v¡A¬O¯«¤£满·Nªº¤f§k¡A¦]为¥H¦â¦C¬O¡u§Ú¦Ê©m¡v¡A¡u这¦Ê©m¡v现¦b³Q¯«弃绝¤F¡A¥¿¦p¥H赛亚书²Ä¤»³¹¤E节µ¥ªº经¤å©Ò´£¥Üªº¡C

这¥Á这国会§_«ü¼»玛§Q亚¤H¡H¼»玛§Q亚¤H·Q参ÉO­««ØÉo·µªº¨Æ¡]©Ô¥|1-5¡^¡A¦ý©Ò罗¤Ú§Bµ¥¤H©Ú绝¤F¥L们¡A¥L们´N¦Ê¯ëªý挠¡A¦b²Ä¥|节¡u¨º¦aªº¥Á¡v¬O«ü¥L们¡AÉO犹¤Ó¤H¦³别¡C¥L们¬JÉO¥~¨¹¤H联«Ã¡AÉOÉݱڪº¤å¤Æ沟³q¡A¤Sªö¨ú²V杂ªº©v±Ð¡A©Ò¥H¥L们¬O¦Ã秽ªº¡A¤£¯àºâ为Éo¡C11

这¥ÁÉO这国¬O«ü犹¤Ó¤H¡A¦ý¬O¦}«D¨º¨Ç从³Q掳归¦^ªº犹¤Ó¤H¡A¦Ó¬O遗¯d¦b当¦a¡A没¦³¥L迁ªº¡C¥L们¦b³Q毁ªº«°¥«¡A³Q战争ªg¦Ãªº¤H们¡A¥L们¤£ºâ为Éo¡A¬O¦Ã秽ªº¡C¦ý¬O将这两类¤H¤À开¡A¦ü¥G¤]¤£¤½¥­¡C¯d©~¦b当¦a¥¼¥²¬O¦¸µ¥ªº¡A³Q掳归¦^ªº¤S«ç¥iºâ为Éo©O¡H¥L们¦b¦Ã秽ªº¥~¨¹¤H¤§¦a¨º¤\许¤[¡A¤]应ºâ¬O¦Ã秽ªº¡C

¡u这¥Á这国¡v¥¼¥²¦³¤Ï­±ªº²[义¡A¡u这·µ¡v¡]¤@4¡A¤G3¡B9¡^¡A¡u¦¹¤é¡v¡]¤G15¡B18¡^¡A¦}«D¬O¤Ï­±ªº¡C¡u国¡v¤´¥i«ü¯«ªº¤l¥Á¡A«ü犹¤Ó¤H¡C12¡u国¡v¤@词(go^y)虽¦h时«ü¥~¨¹¤H¡A¤]«ü¥H¦â¦C¤H¡C13

归纳¨¥¤§¡A这¥Á这国¬O«ü犹¤Ó¤H¡A¤£¤À¯d©~ªº¤Î归来ªº¡A¤]¥i¥]¬A¥_¤èªº¥H¦â¦C¤H¡A虽µM这¬O¦¸­nªº¡A¦ý¦b¯«¬Ý来¡A¥_国ÉO«n国¬O¤@个¾ãÊ^¡A¬O¡u这国¡v¡A¨ä实³Q掳¤§¦Z¡A¡u国¡v¤£¦A¦s¦b¡A¥L们¤£¦A¦³¬Fªvªº¥D权¡A¦ý¬O¯«ªº国¥Ã¤£废¥h¡C

这¨½´£¨ì¤T项¡u¤]¬O¦p¦¹¡v¢w¢w¥²ºâ¦Ã秽¡A¤£ºâ为Éo¡C­º¥ý¬O这¥Á这国¡A¨ä¦¸¬O¥L们¤â¤Uªº¦U样¤u§@¡C²Ä¤T¬O¥L们¦b坛¤W©Ò献ªº¡C关¤_这¥Á这国¡A¤w¦b¤W­zªº¬ã讨¡A¥L们¬O¯«ªº¤l¥Á¡A¬O犹¤Ó¤H¡A¦}¤£ÉO¼»玛§Q亚¤H²V杂¡C«ö说¥L们¥»¨­¤£ºâ¦Ã秽¡A¥L们ªg¦Ã¬O¨ä¥¦ªº­ì¦]¡C

¥L们¤â¤Uªº¦U样¤u§@¡A该¬O«ü农产«~¡A农业«~¥X¤_¦a¤g¡A¬O¦³¯«ªº¬I®¦ÉO¯¬ºÖ¡A«ç¥iºâ为¦Ã秽¡H©Ò¦³农业产«~¥»¨­¤]¤£±oºâ为¦Ã秽¡A°£«D¤â¤£Ï¡净¡A¥L们¤H¤£Ï¡净¡A¤~会¨Ï¤âªº¤u§@¦Ã秽¡C这¦ü¥G¤]¤£¬O²z¥Ñ¡C

¥L们¦b坛¤W©Ò献ªº¤£Ï¡净¡C³q±`·q«ôªÌ将²½«~带来¡A¥Ñ²½¥q«Å¥¬Ï¡净©Î¤£Ï¡净¡A¤£Ï¡净ªº¬O¤£¥i献ªº¡A²½¥q¤]¥²¤£º@经²z¡C¦]为这样ªº²½¬O­C©M华¤£悦纳ªº¡C¦pªG献²½ªÌ¤£Ï¡净¡A¥L¤âªº¤u§@¤£Ï¡净¡A²½«~¤]´N¤£Ï¡净¤F¡C¦ý¬O¦¹处ªº¥Î·N¦ü¥G¤£¦b这¨Ç¡A¥i¯à¯u¥¿ªº¯g结¬O¦b²½坛¡C²½坛­Y¥¼©^献Ï¡净¡A´N¦³问题¡A²½«~©ñ¦b¤W­±¡A¦]¦¹¦Ã秽¡A¦pªG献ªº¬O¯À²½¡A农产«~´N¤£Ï¡净¡A¦pªG¬O²½¬¹¡A¥L们¤â¤Uªº¤u§@¥]¬A¯bªª¤£Ï¡净¡A²½¬¹¤]¤£Ï¡净¤F¡C献²½ªÌ«ùú¦¤£Ï¡净¤§ª«¥²ªg¦Ã¡C

¦b«Ø³yÉo·µªº过µ{¤¤¡A­º¥ýª`·Nªº¬O²½坛¡A¬Ý来²½坛虽¦­´N­««Ø¨Ï¥Î¡A却没¦³¯u¥¿Ï¡净¡A¤~会¦³¨º¤\¦h问题¡C

¡u现¦b§A们­n°l·Q¡A¦¹¤é¥H«e¡A­C©M华ªº·µ¡A没¦³¤@块¥Û头垒¦b¥Û头¤Wªº¥ú´º¡C¡v¡]15节¡^

¥»节开©l¡G¡u现¦b¡v¡A´N¦¨为¥t¤@¬q«H®§ªº语调¡C¦Û²Ä¤Q¤­¦Ü¤Q¤E节¡A¯«ªººÖ¤À应许¥²来¨ì¡A¦ý¬O¦b过µ{¤¤¡C试¤ñ较²Ä¤@³¹¤­节¡G¡u现¦b¡v¡A两ªÌªº±¡§Î§¹¥þ¤£¦P¡A¦³¤H¥H为¦¹处ªº经¤å应¦C¤_²Ä¤@³¹¤Q¤­节¤§¦Z¡A时间¬O¦b¤j§Q乌¤ý²Ä¤G¦~¤»¤ë¤Ü¥|¤é¡C14¦pªG®ÚÕu²Ä¤G³¹¤Q节ÉO¤Q¤K节¡A时间应为¦P¦~¤E¤ë¤Ü¥|¤é¡A¦b¤T个¤ë¤§¦Z¡A¡u¦¹¤é¡v应«ü这¤é¤l¡A¨Æ实¤W这¬q经¤åÉO²Ä¤@³¹ºIµM¤£¦P¡C²Ä¤@³¹©Ò´£ªººp¦¬ªº±¡´º¤w经¬O过¥hªº¨Æ¡C从¤»¤ë¤Ü¥|¤é°_¥L们³£¤w开©l动¤u¡A¦ý¬O¤T个¤ë¤§¦Z¡A¥L们¤´旧¬Ý¤£见¯«ªººÖ¤À¡C¥L们实»Ý­n¹ª励¡A¦pªG将这¬q经¤å²¾¦Ü²Ä¤@³¹¤Q¤­节¤§¦Z¡A´N¥¢¥h¨ä¤¤¦³¤Oªº语Éa¤F¡C15®ÚÕu现¦³经¤åªº¦¸§Ç¡A²Ä¤G³¹¤@¦Ü¥|节¡A¥L们¤u§@¤@个¤ë¥ª¥k¡A«¢该给¤©­Y¤z¹ª励¡C¤S过¤F两个¤ë¡A¤H们¦b­««Øªº¨Æ¤W¡A¦ü¥G¤£¬Æ热¤Á¡A¥H­P¦³¦Ã秽ªº实况¡A¤£±oÉoÏ¡¡]¤G15-19¥H¤Î22-23¡C参¦Ò亚¤K9-13¡AÚÌÉO¦¹处¤G15-19¤Q¤À¬Û连¡^¡C«¢该书²Ä¤@³¹¤Q¤­节ªº¤é´Á¡A¼»­{§Q亚©|¥¼开©l传¥ýª¾ªº«H®§¡C

¦¹¤é¬O³þ°òªº¤é¤l¡C¦b¥H´µ©Ô记¡A¤]´£°_这¨Æ¡G¦K¤H¥ß­C©M华·µ®Ú°òªº时­Ô¡A¦³礼仪¡A¬ï礼ª«¡A§j¨¤¡A¤j®a¯¸ú¦赞¬ü­C©M华¡]¤T10¡B11¡^¡C¼»­{§Q亚书¤]´£°_¬O©Ò罗¤Ú§Bªº¤â¡]¥|9¡^¡A来¥ß这·µªº®Ú°ò¡C¨ä实设¤Ú萨¤w经为³þ°òªº¨Æ§@过¤@µf§V¤O¡A¦ý¦b¥Î¦r¤W¤£¦P¡C16©Ò¥H¤£¯à§@为¦P¤@¥ó¨Æ¡C¤]许³þ°ò¥H«e¡A¥ý§@过¤@¨Ç­««Øªº¤u§@¡A¦Ó¯u¥¿¤j规¼Ò§@¾ã盘­««Øªº¤u§@¡A¬O¦b«¢该ªº时­Ô¡C17

¡u¦¹¤é¡v¥i¯à¦³礼仪举¦æ¡A¬O³þ°òªº©^献¨å礼¡C¦b¼»­{§Q亚书²Ä¥|³¹¤»¦Ü¤Q节¡A¬O´y­zÉo·µ­«·s©^献ªº礼仪¡A¦A¦³¥²­n§@­«·s³þ¥ß°ò¥Ûªº¨å礼¡A¥H¥Ü郑­«¡C18

这¨½¥Û头垒¦b¥Û头¡A¥i¯à¬O³þ°òªº举动¡A©Î¬O礼仪ªº动§@¡A§@为©^献礼¡C这¤]¥i¯à¬O«ü«Ø³yÉo·µªº墙¡A将¥Û头°ï¬ä°_来¡C¦¹¤é¥H«e¡AÉo·µ¤£¯àºâ¬O¯u¥¿­««Ø¡A¥u¦³¤@¨Ç­×ߪº¥\¤Ò¡A没¦³§¹¾ãªº¤uµ{¡C

这¤S´£¿ô众¤H¡AÉo·µ­««Øªº¨Æ´¿¨üªý碍¡]©Ô¥|24¡^¡C©Ò¥H这¨Ç¨Æ应当°l·Q¡A¦b¦^顾¤¤§@¬Ù¹î¡C¨º时ªº¥ú´º¬O¯î凉ªº¡A©Ò¥H现¤µ¦b«Ø¥ßÉo·µªº¤u§@¤W¡A¤£®e©¿²¤¡A¥²须认¯u¡C

从¡u¦¹¤é¡v°_¡A­««Øªº¨Æ¥²须§¹¦¨¡AÉo·µ­nÏ¡净¡A¤£®e¦Ã秽¡A¦¨为¯u¥¿·q«ôªº©Ò¦b¡C

¡u¦b¨º¤@¤Á¤é¤l¡A¦³¤H来¨ì¨¦°ï¡A·Q±o¤G¤Q¤æ¡A¥u±o¤F¤Q¤æ¡C¦³¤H来¨ì°s¦À¡A·Q±o¤­¤Q±í¡A¥u±o¤F¤G¤Q±í¡C¡v¡]16节¡^

这节¦üÉO²Ä¤@³¹¤»节¬Û¦P¡A¦ý¬O¦}¤£§¹¥þ¬Û¦P¡C¤GªÌ³£¦P样谈¤Îºp¦¬ªº±¡况¡C²Ä¤@³¹¤»节论农¨Æªº§V¤O¦Ó±oªº®ÄªGÌå®t¡F¼»ªºÏú¦h¡A¦¬ªº却¤Ö¡C¦ý¦b¦¹处¬O¤w经¦b¦¬³Î¤§¦Z¡A¦¬ÂÃ时¦n¦ü无§Î¤¤减¤Ö¡C¬Ý°_来¡A¤@°ï¨¦应¦³¤­¤Q¤æ¤§¦h¡A¦ý¬O实际称°_来¡A¥u¦³¤Q¤æ¥ª¥k¡A¸²µå¦¬³Î¦Z©ñ¦b°s¦À¡A·Ó说º^°_来应¦³¤­¤Q±í¡A¦ý结ªG¥u¦³¤G¤Q±í¡A¯u¬O¥O¤H¤Q¤À¥¢±æ¡C

参阅¥H赛亚书²Ä¤­³¹¡A¦³­Y¤z论调¤Q¤À¬Û¦ü¡C¡u¤T¤Q亩¸²µå园¥u¥X¤@罢¯S°s¡C¡v这无ºÃ¬OÌå¤jªº灾祸¡A¬O¥H¦â¦C¤H¤z¥Ç¯«ªº¤½义¦Ó©Û­Pªº¡C¥L们¨Ï¯«¥¢±æ¡G¡uÍ¢«ü±æªº¬O¤½¥­¡A谁ª¾­Ë¦³¼É­h¡F«ü±æªº¬O¤½义¡A谁ª¾­Ë¦³­Þ声¡C¡v¡]7节¡^¡C©Ò¥H¯«¤]¨Ï¥L们¥¢±æ¡C

这节¤´ÉO¤W节¬Û连ªº¡A¡u¦b¨º¤@¤Á¤é¤l¡v¬O¦b¡u¦¹¤é¥H«e¡v¡A¤C¤Q¤h译¥»§ÆÛK¤å译词¡A¦A¥H¡u°l·Q¡vÉO¡u¬Ù¹î¡vªº²[义¡A©Ò¥H¤´¬O¦^忆过¥hªº¥¢败¡A¤£¥i¦A­«Î`¡A§K­P¾D¨ü­C©M华ªº©Á«ã¡A­°祸¦Ó¤£¦A赐ºÖ¡C

¡u¦b§A们¤â¤Uªº¦U样¤u§@¤W¡A§Ú¥H§ò风¡B¾`烂¡B¦B¹r¡A§ð击§A们¡A§A们¤´¤£归¦V§Ú¡C这¬O­C©M华说ªº¡C¡v¡]17节¡^

¦pªG¤W节¬O«ü¦¬³Î¥H¦Zªº±¡¨Æ¡A¨º¤\¥»节ªº灾®`¦ü¥G对农¥Ð没¦³¤Ó¤jªº¼v响¡C¦ý¬O这¨½¥¼¥²¥u«ü¤@时ªº状况¡A¥u¬O笼统¦a´£说¦ÛµM¬Éªº§x¹Ò¡A说©ú¯«ºÞ±Ðªº厉®`¡A¥Üäê为«P¥L们®¬§ï¡C类¦üªº经¤å¦bªü¼¯¥q书¥|³¹¤E节¡A¯«¥H§ò风¾`烂§ð击¥L们¡A¥L们¤´¤£归¦V¯«¡A没¦³¯u实ªº®¬§ï¡C

¦bÉo经¤¤¡A§ò风ÉO¾`烂¤GªÌ¬O¬Û连ªº¡A¥i¦b­Y¤zªº经¤å¨½发现¡A¡]¦p¥Ó¤Ü¤K22¡F¤ý¤W¤K37¡F¥N¤U¤»28¥H¤Î¦¹处¡^这¨Ç¦ü¥G³£¬O¯«¦D罚ªº¦æ动¡C¦Ü¤_¦B¹r¡A¤]¬O¤Ñ灾¡]¥X¤E25¡F诗¤C¤Q¤K47¡B48¡A¤@¡³¤­32¡^¡A¤]Ú̪¾¯«­°罚ªº¦æ动¡C¦³时¬O«ü¯«显现时¥i©Èªº´º¶H¡]诗¤Q¤K13¡^¡C§ò风¡B¾`烂ÉO¦B¹r³£¬O¦b农§@ª«¦¬¦¨¤§«eªº灾®`¡C

¥»节ÉOªü¼¯¥q书²Ä¥|³¹¤E节¤£¦Pªº¡A¬O¤£¦A¦p¦ZªÌ´£¥Xĵ§i¡A却给¤©¤Ï¬ÙªºÉó会¡A¤£¥i¦A­«Î`¥H«eªº错误¡A´N¤£¥²担忧¥H¦Zªº灾祸¡C¬Û¤Ï¦a¡A«¢该¬O给¤H们将来ªº§Æ±æ¡A说©ú这¥u¬O¥H©¹ªº±¡况¡A将来¥²¤£­P¦³¦P样ªº灾祸¡A©Ò¥H¨Ï¥L们±oú¦¹ª励¡A§V¤O¦V«e¡A§¹¦¨­««ØÉo·µªº伟业¡A¨Ï¯«±o荣Ä£¡C

¦b²Ä¤Q¥|节¡u§A们­n°l·Q¡v¡A¦P样ªº语¥y¦b²Ä¤Q¤K节¡A这¨½¡u§A们¤â¤Uªº¤u§@¡v¡A¤w¦b²Ä¤Q¥|节¥ý´£°_¡C这¨Ç¦ü¥G语¦h­«Î`¡A¥Øªº¥H¥[­«ªº语Éa§@¤£¦íªº´£¿ô¡A¥H«P¥H¦â¦C¤H¦A«×认¯u®¶奋¡C¥H«e虽¦³灾祸¡A¥H¦â¦C¦}¤£¦^转®¬§ï¡G¡u§A们¤´¤£归¦V¯«¡v¡A¦bªü¼¯¥q书¡A¦b¦¹处¡A³£说©ú¤@¤Áĵ§iÉOºÞ±Ð¦}没¦³显µÛªº¥\®Ä¡C¦ýº@这样ªº±¡§Î¤£¦A­«Î`¡C

¡u§A们­n°l·Q¦¹¤é¥H«e¡A´N¬O这¤E¤ë¤G¤Q¥|¤é°_¡A°l·Q¨ì¥ß­C©M华·µ®Ú°òªº¤é¤l¡C¡v¡]18节¡^

历¥N§Ó¤U²Ä¤Ü¥|³¹¤Ü¤C节¡u­«­×¯«·µªº¨Æ¡v¡A¦b¤Ê¤@³¹¤C节¡A¦³ªº译为¥L们开©l°ï»E¦V¤W盖³y(they began to pile up the heaps)¡C19¨º¬O¡u积°_¡vªº译词¡C¬Ý来¦ü¥G¥ý盖³y¡A¦A³þ°ò举¦æ礼仪¡A¦b²Ä¤Q¤­节¤w经讨论¡C

®ÚÕu«¢该书¡A¤j§Q乌¤ý²Ä¤G¦~¤»¤ë¡A­««Øªº¨Æ开©l¡]该¤@1¡B24¡^¡A¨ì²Ä¤»¦~¤Q¤G¤ë¥¿¦¡§¹¦¨¡]©Ô¤»15¡^¡A为时¥|¦~¥b¡C²Ä¤@¦¸Éo·µ«Ø³y¡A©Ò罗门¥Î时约¤C¦~¥b¡C¥i见Éo·µ³Q毁¡A¦}«D§¹¥þ毁§¥¡A©|¦³­Y¤z³¡¤À¥u须¥Î¤ì®Æ¡]该¤@8¡^¡Aµy§@­×ß¡C©Ò¥H®Ú°ò­«·s³þ°ò¥i¯à¥u为·P®¦©^献ªº¨å礼¡A¦}«D实际ªº¤uµ{¡C²Ä¤G³¹¤Q¤­节¥u为°l·Q过¥h¡A²Ä¤Q¤K节忆©¹¥H¥~¡A¦A®i±æ­±«e¡A对«e³~©ê¦³«D±`ªº乐观¡C

¡u仓¨½¦³¨¦Ïú¤\¡H¸²µå树¡B无ªáªG树¡B¥Ûºh树¡B¾ñ榄树¡A³£没¦³结ªG¡C从¤µ¤é°_¡A§Ú¥²赐ºÖÉO§A们¡C¡v¡]19节¡^

这¨½´£说仓¨½ÉO¥Ð间¡C¦b仓¨½¡AâBÏú¥i¯à¾`烂¡A¦b¥Ð间¡A¤@¤ÁªG树¥i¯à¦]¬\§ò¦Ó没¦³结ªG¡C¦ý¬O仓¨½没¦³âBÏú¡A¦]为³£¤w¼»¦b¥Ð间¤F¡C这¨½¨ä实¤£¬O说没¦³âBÏú¡A¦Ó¬O减¤ÖâBÏú¡A¦]为¤£»Ý­n¥þ³¡¥R§@粮­¹¡A¤]¤£¥²¥þ³¡来¼»Ïú¡C无论¦p¦ó¡A现¦b¥u¬O静­Ô¦¬¦¨¡A¬Ý¬O§_¦³¤¥¦¬¡C

无ªáªG树¡B¾ñ榄树¡B¥Ûºh树¡A¥u¬OªG树¤@¯ëªº±¡况¡A¥L们结ªGªº时间¦}¤£§¹¥þ¬Û¦P¡A¦³¨Ç¦­¡A¦³¨Ç迟¡A«e¦Z¦³§Ç¤]静«Ý¦¬¦¨¡C这¬O¡u¦b§A们¤â¤Uªº¦U样¤u§@¡v¡C¥H¦â¦C¤H¤´¤Q¤À担忧¡A¤£ª¾经过§ò风¡B¾`烂¤Î¦B¹r¤§¦Z¡A还会¦³¬Æ¤\¦Z±w¡C¦ý¬O¥ýª¾现¦b给¥L们«H¤ßªºÚÌÕu¡A¡u从¤µ¤é°_¡A§Ú¥²赐ºÖ给§A们¡C¡v赐ºÖ¡A¦Ó¤£¬O§ð击¡]¤G17¡^

这¨½´£¨ìªºªG树¡A³£¬O¦³­«­nªº经济ɲ­È¡C无ªáªG¬O­«­nªº¥X¤f贸©ö¡C¥H¦è结书²Ä¤Ü¤C³¹¤Q¤C节¡G¦³麦¤l¡B饼µ¥¡A饼«Ü¥i¯à«ü无ªáªG饼¡C无ªáªGÉO¥Ûºh树¤]¬Oªí©º应许¤§¦aªº¤¥´I¡]¦p¥Á¤Q¤T23¡F¤Î¥Ó¤K1-8¡C¡^¡C

¯«赐ºÖ¡A¬O«üªG树¤ÎâB类ªº¤¥¦¬¡C这¬O¯«ªº应许¡A¤]¬O¥HÉo约为¨ÌÕuªº¡]§Q¤Ü¤»3°_¡F¥Ó¤Ü¤K2°_¡^¡C

归纳¨¥¤§¡A²Ä¤G³¹¤Q¦Ü¤Q¤E节¡A¥ýª¾ªº«H®§«P¥H¦â¦C¤H¦^·Q过¥hªº¥¢败¡B´Á±æ¥¼来ªº¦¨¥\¡C¦ý¦b现¤µªº时Éó¡A应¦n¦Û为¤§¡A¦bÉo·µªº­««Ø¤W§V¤O¡C

 

6 J.W. Rothstein, Juden und Samaritaner, 1908.

7 W. Paschen, Rein und Unrein. Unterschungen zur biblischen Wortgeschichte, 1970, J. Neusner, The Idea of Purity in Ancient Judaism, 1973, 11-31.

8 M. Douglas, Purity and Danger: An Analysis of Concepts of Pollution and Taboo, 1966.

9 R. de Vaux, Ancient Israel, tr. J. McHugh, 1961, 353-357.

10 ¦³关这¤@礼仪¨Ï¤HÏ¡净¡A¥i参阅J. Milgrom, "The Paradox of the Red Cow(Num, 19)," Vetus Testamentum, 31, 1981, 62-72.

11 J. Rothstein, Juden und Samaritaner, 1908, 5-41.

12 K. Koch, "Haggais unreines Volk," Zeitschrift fu/r die alttestamentliche Wissenschaft, 79(1967) 65. ¤SA. Cody, "When is the Chosen People called a go^y?" Vetus Testamantum, 14(1964) 1-6.

13 A. Cody, ¦P¤W¡C

14 参阅D.L. Petersen, Haggai and Zechariah 1-8, ´£¤Î«ù¦¹¥D张ªÌ为Weiser, Horst, Rothstein, Chary, Wolff, Amslerµ¥¡C

15 H.G. May, "This People and this nation in Haggai," Vetus Testamentum, 18(1968) 190-197.

16 J. Baldwin, Haggai, Zechariah, Malachi, 1972, 52-53.

17 D.L. Petesen, "Zerubbabel and Jerusalem Temple Reconstruction," Catholic Biblical Quarterly, 36, 1974, 366-372; R. Ellis, Foundation Deposits in Ancient Mesopotamia, 1968.

18 B. Halpern, "The Ritual Background of Zechariah's Temple Song," Catholic Biblical Quarterly, 40, 1978, 171-172.

19 Revised Standard version, 1952.

 

¥î¡@­C©M华拣选ªº¦L¡]¤G20-23¡^

¡u这¤ë¤G¤Q¥|¤é¡A­C©M华ªº话¤G¦¸临¨ì«¢该说¡G¡v¡]20节¡^

²Ä¤Q节ÉO¥»节应¬O¦P¤@个¤é´Á¡A¦P样¦b开ºÝ说¡G¡u­C©M华ªº话临¨ì«¢该¡C¡v©Ò¥H«Ü显µÛªº¦³两½g«H®§¡A³£¬O¦P样ªº开场¥Õ¡C²Ä¤G¦¸临¨ì¡AÉO²Ä¤@¦¸¤£¦P¡A¦]为²Ä¤@¦¸对¶H¬O¤@¯ë¤H¡A¦ý¬O²Ä¤G¦¸ªº对¶H¡A¤£仅¦V²½¥q说¡A¥D­n¬O对¬Fªvªº­º领¡A¦³®a¨t遗传ªº­I´º¡]从¤júÒ®a¡^¤§©Ò罗¤Ú§B¡C

©Ò罗¤Ú§B¬O¯«¦b当¥N拣选ªº¤Hª«¡A­nÂÇú¦¥L¡A¦V¥H¦â¦C¤H开创这个·sªº纪¤¸¡A·sªº时¥N¡C·s时¥N´N¦b¤_Éo·µªº­««Ø¡A¦b¥H¦â¦C¤H­«·s®¶§@¡A·q«ô­C©M华¡A¥L们´N³Q导¤J¤@个崭·sªº±¡势¡C­C©M华¦b历¥v¤¤¡A­n显©úÍ¢ªº§@为¡AÉE国¦bÍ¢权¯àªº统ªv¤§¤U¡A¥²¨üÍ¢¤½义ªº审§P¡C¥H¦â¦C´N­«·s«Ø¥ß¡A±o¥HÎ`兴¡A¥L们¦]¦¹¥²须©Ó当·sªº¨Ï©R¡C

这¬O¥½¥@ªº±Ï®¦论¡A©Ò谓¥½¥@¬O¦b旧ªº¥@¥N结§ô¡A·sªº¥@¥N开©l¡A±Ï®¦¬O¥Á±Úªº¡A¥H¦â¦C¥Á±Ú¾ãÊ^¡A¤]«ü¯S®íªº团Ê^¢w¢w§E¥Á¡C

¡u§A­n§i诉犹¤j¬Ù长©Ò罗¤Ú§B说¡G§Ú¥²¾_动¤Ñ¦a¡C¡v¡]21节¡^

¥»书¤¤ªº«H®§¡A³£¬O对众¤Hªº¡C虽µM¦b²Ä¤G³¹«ü©ú©Ò罗¤Ú§B¤Î¬ù书¨È¡C¦ý«H®§¤´¬O对众¤Hªº¡A¤£过¥H¥L们为­º¡A¦]为¥L们两¤H³£©~领导ªº¦a¦ì¡CµM¦Ó¥u¦³这³Ì¦Zªº«H®§§¹¥þ对个¤H¡G©Ò罗¤Ú§B¡A虽µM¥L¤´¬O¥Nªí©Êªº¤Hª«¡C这¬q«H®§¨ä实¥i¤À两¤j³¡¤À¡A²Ä¤Ü¤G节¡A¯«¥Hª½±µªº¨¥词¡A论Í¢¨îÐ`¦C¨¹ªº¨Æ¡C¦ý¬O¤Ü¤T节¡A­C©M华ª½±µ¦V©Ò罗¤Ú§B说话¡A¦ü¤£¦AÂÇ¥ýª¾«¢该发¨¥¡C

­C©M华¥²¾_动¤Ñ¦a¡A¦b²Ä¤G³¹¤C节¤]´£Í¢¾_动¡A¥u¾_动ÉE国¡A¦ý¾_动ÉE国¤§«e¡AÍ¢¾_动¤Ñ¦a沧®üÉO§ò¦a¡]6节¡^¡C¦b¤C¤Q¤h§ÆÛK¤å译¥»¡A¥»节¤]ÉO¤»节¤@样¡A¥[¤W¡u沧®üÉO§ò¦a¡v¡C这¬O¥½¨Æªº±¡况¡C

²Ä¤G³¹¤C节´£¨ì¯«¾_动ÉE国ªº¥Øªº¡A¬O将¬Ã宝运来¡A¨Ñ¥H¦â¦C¤H«Ø³yÉo·µ¡C¦ý¬O现¦b¾_动¥u为显¥XÍ¢ªº¤½义ÉO«Â荣¡A¯«ªº显现¬O¥½¨Æ¡A¬O为处²z¥@¤Wªº¦C国¡A处¸m¸o恶ªº¨Æ¡C¾_动¤Ñ¦a¬O¯«ªº§@为¡A¦]为¤Ñ¦a­ì¬OÍ¢ªº¡AÍ¢¦³权¯à¡A¦b¤Ñ¦a§@¤ý¡AÍ¢¬O无©Ò¤£¦bªº¡A¦]为¤Ñ¦a¤§间¡A¦³Í¢ªº显现¡C¦ý¬O³Ì­«­nªº¡AÍ¢¬O¤Ñ¦aªº¥D®_¡AÉEª«ªA¦bÍ¢ªº脚¤U¡AÉE国¤]¦bÍ¢ªº统ªv¤§¤U¡C

¡u§Ú¥²倾ÂЦC国ªº宝®y¡A°£灭¦C¨¹ªº势¤O¡A¦}倾ÂÐ战车¡A©M§¤¦b¨ä¤Wªº¡C马¥²³l­Ë¡A骑马ªº败¸¨¡A¦U¤H³Q§Ì¥Sªº¤M©Ò杀¡C¡v¡]22节¡^

从¦ÛµMªº领°ì¢w¢w¤Ñ¦a¡A¦Ü历¥vªº环¹Ò¡A¯«­n显¥XÍ¢¤½义ªº§@为¡AÍ¢¥²¤z预ÉO¨îÐ`¡C

马ÉO骑马ªº¥²¶^­Ë败¸¨¡A这¬O¥X®J¤Îªº经验¡A¦n¦ü¥X®J¤Î记¤Q¤­³¹¤@¡B¤­节©Ò´y­zªº¡G将马©M骑马ªº§ë®ü¤¤¡A¥L们¦p¦P¥Û头堕¨ì²`处¡C

倾ÂÐÉO°£灭¡A¬O¯«´¿对©Ò¦h玛¡B¸¿¼¯©Ôªº审§P¡]¥Ó¤Ü¤E23¡F赛¤Q¤T19¡F­C¤G¤Q16¡F¼¯¥|11¡^¡C¦C国ªº宝®yÉO¦C¨¹ªº势¤O³£¥i°£¥h¡C¥H赛亚书­C©M华¦ù¤â¾_动¦C国¡A¬I¦æ审§P¡]¤Ü¤T11¡^¡C这¬O¥ýª¾们ªº«H®§¡C

¡u¦U¤H³Q§Ì¥Sªº¤M©Ò杀¡C¡v¡]参阅¤h¤C22¡F结¤Ê¤K21¡F亚¤Q¥|13¡C¡^¡A¥i¬O这¨½¤´¬O¥ýª¾«H®§ªº论调¡C

两­º§g¤ý诗¡]§Y诗¤G¤Î¤@¤@¡³½g¡^¤]¦P样ú¦­«¦C国ªº毁灭¡A­C©M华¬O¤ý¡A¤ý¥²为国®a«Ø¥ß©M¥­¡A®ø«Ú¤@¤Á战争ªº«Â胁¡A¥ý±o¨îÐ`敌国¡C

这¬O¥H¦â¦C¤H对Éo战ªº«H©À¡C这¨½¤]³£¬OÉo战ªº¥Î词¥H¦â¦C应¦b­C©M华ªº²v领¤U¡A从¨ÆÉo战ªº伟业¡C­C©M华对¥L们说¡G¡u§A¬O§Ú战争ªº©ò¤l¡A©M¥´¥Mªº§L¾¹¡C§Ú­n¥Î§A¥´¸H马©M骑马ªº¡A¥Î§A¥´¸H战车©M§¤¦b¨ä¤Wªº¡K¡K¡v¡]­C¤­¤Q¤@21¡B22¡^

¦ý¬O犹¤j¦b当时ªi´µªº¬F权¤U¡A¦}没¦³军¨Æªº¤O¶q¡A¥L们¤]没¦³实际ªº军¨Æ¦æ动¡CÉo战¤´¬O¥L们ªº²z·Q¡A¥L们ªº观©À¡A§ó¬O¥L们ªº¬ß±æ¡C­C©M华­n为¥L们¦¨´N¡C

¡uÉE军¤§­C©M华说¡A§Ú¤²¤H¼»©Ô铁ªº¤I¤l©Ò罗¤Ú§Bªü¡A¨ì¨º¤é¡A§Ú¥²¥H§A为¦L¡A¦]§Ú拣选¤F§A¡A这¬OÉE军¤§­C©M华说ªº¡C¡v¡]23节¡^

这¬O对©Ò罗¤Ú§B个¤Hªº«H®§¡C¡u¨ì¨º¤é¡v¡A¥H¤Wªºº@±æ¡A´N¬O­C©M华©Ò应许ªº¡A¨ì¨º¤é´N­n实现¤F¡C¨º¤é¬O¦b将来¡A¬O­C©M华ªº¤é¤l¡A¥²¦³­C©M华¤½义ªº§@为¡C20

©Ò罗¤Ú§B¬O¯«©Ò拣选ªº¡A¦b¤U¥b¥yªº¡u拣选¡v¤§«e¦³¤@个¥Î词­ì·N为¡u§â´¤¡v©Î¡u§ì¦í¡v(Lqh])¡A±`¦³拣选ªº²[义¡]¥X¤»7¡F书¤Ü¥|3¡F¼»¤U¤C8¡^¡C¦ý¬O¡u拣选¡v¦³¯S®íªº¥Î词(bh]r)¡C¦b¤¤译词µy为¯ó²v¡A¦]为¥»节¦pªG©¾实择¥X¡A¡uÉE军¤§­C©M华说¡v应¦³¤T¦¸¡A¦Ó²Ä¤G¦¸¬O¦b¤¤间¡G

¡uÉE军¤§­C©M华说¡G¨ì¨º¤é¡A§Ú¤²¤H¼»©Ô铁ªº¤I¤l©Ò罗¤Ú§Bªü¡A§Ú­n选¥l§A¡]Lqh]i参·Ó¼¯¤C15¦P¤@个¦r¡^这¬O­C©M华说ªº¡C§Ú¥²¥H§A为¦L¡A¦]§Ú拣选¤F(bh]r)§A¡A这¬O­C©M华说ªº¡C¡v

©Ò罗¤Ú§B¬O¯«ªº¤²¤H¡C¡u¤²¤H¡v这¤@称谓¬O¥H¦â¦C¥Áªº§g¤ý¡]参阅¼»¤U¤C5¡F诗¤@¤T¤G10¡F¤ý¤W¤Q¤@32¡B36¡F¥N¤W¤Q¤C4¡F赛¤Ê¤C15¡^¡C21¥H¦â¦C败¤`¤§¦Z¡A¤júÒ®aªº¤l孙¤´¬O¤²¤H§g¤ý¡A¥B¬Ý¥H¦è结书¡]¤Ê¥|23¡A¤Ê¤C24¡B25¡^¡A¤´´Á±æú¦¤júÒ®a¦³§g¤ý¥X现¡A¬O­C©M华ªº¤²¤H¡C

­C©M华¥H©Ò罗¤Ú§B为¦L¡A¦]为¥Lªº¯ª¤÷约¶®¤ç¡]©_¥§¶®¡^¡A´¿¬O­C©M华¥k¤â¤W带¦Lªº§Ù«ü¡A¥²从¨ä¤WºK¤U来¡]­C¤Ü¤G24¡^¡C现¦b­n­«·s带¤W¡A执¦æ­C©M华ªº¥ô务¡C

©Ò罗¤Ú§B¬O­C©M华©Ò拣选ªº¡A¥¿¦p¯«拣选¤júÒ¤@¯ë¡A¦]为¯«¡u拣选Í¢ªº¤²¤H¤júÒ¡A从¦Ï°é¤¤将¥L¥l来¡C¡v¡]诗¤C¤Q¤K70¡^¡C

©Ò罗¤Ú§B应¦³«Ò¤ý¤§´L¡A¦ý¥L¬J¤£³Q¤H称为§g¤ý¡A¤]¤£称为©x长©Î­º领¡C¦b¤W节´¿称为¬Ù长¡A¦Ü¤Ö¤]¬O从¨Æ¬Fªvªº¤u§@¡A¦ý¤]¦}没¦³¨­¤À¡A¥L³Ì¦nªº¨­¤À¬O­C©M华ªº¤²¤H¡A没¦³¤ñ这§ó´L贵ªº¤F¡C

¥Ñ¤_¤]¬O¤júÒ®a¥X¨­ªº¡A¯«ªº应许¤£¯à§ï变¡C宝®y¬O¥Ã远从¤júÒªº®a¤¤«Ø¥ßªº¡A©Ò¥H¥H¦â¦C¤H¤´视¥LÉO¥H¦â¦C¥Á±Ú从³Q掳归¦^¦Zªº§g¤ý¡C¥L¬O弥赛亚¡A¦Ü¤Ö¬O弥赛亚ªº¥Nªí¡A­n实现¯«±Ï赎ªº计¦E¡C

这¬OÎ`兴ªº«H®§¡C犹¤j¥²µM§ó·s¡A¤júÒªº¤ý´Â¤´旧继续¡AÉO¨ä说¬O¬Fªvªº¡A¤£¦p说¬O©v±Ðªº¡A¥L们当时虽¦bªi´µªºªv权¤U¡A¨ä实¥L们¯u¥¿ªº¦a¦ì¡A¬O¦b­C©M华权¯à¤U¡A¬O¤Ñ国ªº³¡¤À¡C

 

20 P. Munch, The Expression bajjom ha{hu{~': Is it on Eschatological terminus technicus? 1936; G. von Rad, "The Origin of the Concept of the Day of Yahweh," Journal of Semitic Studies, 4, 1959, 97-108.

21 P. Ackroyd, Exile and Restoration, 64, n. 53. S. Amsler, Agge*e, Zecharic, Malachic, 1981, 41.

 

参¦Ò书¥Ø

    I. Commentaries{\LinkToBook:TopicID=207,Name=I. Commentaries}

    II. Monographs and Books{\LinkToBook:TopicID=208,Name=II. Monographs and Books.}

I. Commentaries

Ackroyd, P.R. "Haggai." In Peak's Commentary on the Bible. Rev. ed. Edited by M. Black, et al. London: Nelson, 1962, pp. 643-45.

Adamson, J.T.H. "Malachi." In The New Bible Commentary. 3rd ed. Editied by D.Guthrie et al. London: Inter-Varsity, Grand Rapids: Eerdmans, 1970.

Amsler, S. Agge*e-Zecharie 1-8. Commentaire de l~Aancien Testament ii. Neuchatel: Dalachaux & Niestle, 1981.

Andre*, T. Le prophete Aggee. Paris: Fischbacher, 1895.

Asada, Eiji. The Hebrew Text of Zechariah. (No publisher) 1899.

Baer, S. Liber duodecim Prophetarum. (No publisher), 1878.

Baldwin, J.G. Haggai-Zechariah-Malachi. Tyndale Old Testament Commentaries, London: Tyndale, Downers Grove: Inter-Varsity, 1972.

Barnes, W.E. Haggai and Zechariah. Cambridge Bible. Cambridge: University Press, 1917.

Beuken, W.A.M. Haggai-Sacharja 1-8. Studien zur U:berlieferungsgeschichte der fru/hnachexilischen Prophete. Assen: Van Gorcum, 1967.

Bewer, J.A. The Book of the Twelve Prophets. Vol. 2. Harper Bible. New York: Harper and Brothers, 1949.

Bonnandie&re, A.M. Les douze petits propphetes. Bibl. Augustiana. Paris: 1963.

Brandenburg, H. Die Kleinen Propheten. Vol. 2. Das Lebendige Wort, 10. Basel/Giessen: Brunnen, 1963.

Brockington, L.H. "Malachi." in Peake's Commentary on the Bible. Rev. ed. Edited by M. Black, et al. London: Nelson, 1962. pp.656-58.

Burger, J.D.F. Le Prophete Zacharie. (No publisher), 1841.

Calvin, J. Praelectiones in XII Prophetes. Amsterdam: 1667. Eng. tr.: Commentaries on the Twelve Minor Prophets. Vols. 4. and 5. Translated by John Own. Grand Rapids: Eerdmans, 1950.

Cappellus, L. Commentari et Notae Criticae in Vetus Testamentum. Amstelodami: 1689.

Cashdan, E., et al. The Twelve Prophets. Edited by A. Cohen. Soncino Bible, London: Socino, 1948.

Chary, T. Agge*e-Zacharie-Malachie. Sources Bibliques. Paris: Gabalda, 1969.

Collins, G.N.M. "Zechariah." The New Bible Commentary. London: Inter-varsity Christian Fellowship, 1953.

Coppens, J. Les douze petits prophetes. Paris: Bruges, 1950.

Deden, D. De kleine profeten. Boeken van het Oude Testament. Roermond-Maaseik: Romen & Zonen, 1953-56.

Deissler, A. Zwolf. Propheten. Die Neue Echter Bible 4. Stuttgart: Echter, 1981.

Deissler, A. and M. Delcor. Les petits prophetes. Vol.2. La Sainte Bible, Pirot-Clamer 8. Paris: Letouzey & Ane, 1964.

Dentan, R.C. "The Book of Malachi." Interpreter's Bible, Vol 6. Nashville: Abingdon, 1956, pp. 1115-44.

De Villers, D. "Malegai." In Bybel met verklarende aantekeninge. Vol. 2 Cape Town: Verenigde Protestantse Uitgewers, 1958.

Dods, Marcus. The Post-Exilian Prophets: Haggai, Zechariah, Malachi (Handbook for Bible Classes). Edinburgh: T.& T. Clark, 1879.

Drake, W. "Haggai and Zechariah." The Speaker's Commentary, 1876.

Driver, S.R. The Minor Prophets II (The Century Bible). New York: Oxford Press, 1906.

Duhm, B. Ammerkungen zu den zwo/lf Propheten. Sonderndnuck aus der Zeitschrift fu/r die alttestamentliche Wissenschaft. Giessen Rickei'sche, 1911.

Dummelow, J.R. ed. A Commentary on the Holy Bible. London: Macmillan, 1944.

Edgar, S.L. The Minor Prophets. Epworth Preacher's Commentaries. London: Epworth, 1962.

Elliger, K. Das Buch der zwo/lf kleinen Propheten. Vol. 2. Das Alte Testament Deutsch. 7th ed. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1975.

Feinberg, C.L. God Remembers. Wheaton, Illinois: Van Kampen Press, 1950.

Forberg, E. Commentarius in Zachariae vaticintorum parten posteriorem. (No publisher), 1824.

Frey, H. Das Buch der Kirche in der Weltwende: Die kleinen nachexilischen Propheten. Die Botschaft des Alten Testaments. 5th ed. Stuttgart: Calwer, 1963.

Gaebelein, A.C. Studies in Zechariah. New York: (No publisher), 1904.

Gailey, J.H. Micah to Malachi. Layman's Bible Commentaries. London: SCM, 1962.

Gelin, A. Agge*e, Zacharie, Malachie. Bible de Jerusalem. Paris: Cerf. 1973, pp.1385-1401.

Goddard, B.L. "Malachi." In The Biblical Expositor 2. Edited by C.F.H. Henry. Philadelphia: Holman, 1960.

Hesse, F. "Haggai." In Verbannung und Heinkehr. Festschrift fu/r W. Rudolph. Edited by A. Kuschke. Tubingen: Mohr 1961, pp.109-34.

Hitzig, F. Die prophetischer Bucher des Alten Testaments. 3rd ed. Lepzig: Hirzel, 1863.

Hitzig, F. and H. Steiner. Die zwo/lf klenine Propheten. Kurzgefasstes Exegetisches Handbuch zum Alten Testament. Leizig: Hirzel, 1881.

Hoeke, P. van. Ontledende Uytlegging over de drie laatste Propheten, Haggai, Zacharia en Malaechi. 2nd ed. Amsterdam: Leyden, 1731.

Hoonacker, A. van. Les douze petits prophetes. Etudes Bibliques. Paris: Gabalda, 1908.

Horst, F. Die zwolf kleinen Propheten. Vol. 2 Handbuch zum Alten Testament. Tu/bingen: Mohr/Siebeck, 1964.

Jamieson, R., Fausset, A., and Brown, D. Commentary Practical and Explanatory on the Whole Bible. Repr. Grand Rapids: Zondervan, 1961.

Jepsen, A. Das Zwo/lfprophetenbuch. Bibelhilfe fur die Gemeinde. Lepzig: Scholessmanns, 1937.

Jones, D.R. Haggai, Zechariah and Malachi. Torch Bible Commentaries. London: SCM, 1962.

Junker, H. Die zwolf kleinen Propheten II. Die Heilige Schrift des Alten Testaments. Bonn: Hanstein, 1938.

Kaiser, W.C. Malachi: God's Unchanging Love. Grand Rapids: Baker, 1984.

Keil, C.F. and F. Delitzsch. Commentary on the Old Testament 10: Minor Prophets. Translated by J. Martin. Repr. Grand Rapids: Eerdmans, 1978.

Kohler, A. Die nachexilische Propheten. (No publisher), 1965.

Koole, J.L. Haggai. Commentar op het Oude Testament. Kampen: Kok, 1967.

Kuiper, A.K. Zacharie IX-XIV. (No publisher), 1894.

Laetsch, T. The Minor Prophets. Bible Commentary. St. Louis: Concordia 1956.

Lange, J.P. A Commentary on the Holy Scripture, Vol. 14: The Minor Prophets. Translated by and edited by P. Schaff. New York: Scribner, 1874.

Lapide, C. Commentaria in XII Prophetas. Antwerp: 1625.

Lattery, C. The Book of Malachi. London: Longmans, Green 1935.

Leupold, H.C. Exposition of Zechariah. Columbus: The Warburg Press, 1956.

Marck, J. Haggaeum Zacharjam et Malachiam. Lugduni Batavorum: L. Luchtmans, 1702.

Marti, K. Das Dodekaprophete. Kurzer Handkommentar zum Alten Testament. Tubingen: Mohr, 1904.

Mason, R. The Books of Haggai, Zechariah and Malachi. Cambridge Bible Commentary, Old Testament. Cambridge: University Press, 1977.

Mitchell, H.G. A Critical and Exegetical Commentary on Haggai and Zechariah. International Critical Commentary. Edinburgh: T.& T. Clark, 1912, repr. 1961.

Moor, J.C. de. De profeet Malaechi. Amsterdam: Kirberger and Kesper, 1903.

Moore, T.V. Commentary on Haggai and Malachi. Geneva Series Commentary. London: Banner of Truth Trust, 1960. Repr. of Prophets of the Restoration. 1856.

Morgan, F.C. Haggai: A Prophet of Correction and Comfort. London: Marshall, Morgan & Scott, 1935.

Notscher, F. Zwolfprophetenbuch. Echter Bible. 2nd ed. Wurzburg: Echter, 1957.

Nowack, W. Die kleinen Propheten. Handkommentar zum Alten Testament. 3rd ed. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1922.

Orelli, C. vonj. The Twelve Minor Prophets. Translated by J.S. Banks. Edinburgh: T.& T. Clark, 1897.

Perowne, T.T. Haggai, Zechariah, and Malachi. Cambridge Bible for Schools and Colleges. 2nd ed. Cambridge: University Press, 1901.

Pressel, W. Commentar zu Schriften der Propheten Haggai, Sacharja, und Maleachi. (No publisher), 1870.

Pusey, E.B. The Minor Prophets (1885). Repr. Grand Rapids: Baker, 1958.

Reinke, L. Der Prophet Maleachi. Giessen: Ferber~sche Universitatsbuchhandlung, 1856.

Reuss, Ed. La Bible, traduction nouvelle avec introductions et commentaires. 3 vols. Paris: 1879.

Ridderbos, J. De kleine propheten III. Korte Verklanring der heilige Schrift. Kampen: Kok, 1952.

Riessler, P. Die kleinen Propheten oder das Zwolfpropheten buch. Rottenburg, Badaer, 1911.

Rindaldi, G. and F. Luciani. I profeti minori. Vol. 3 La Sacra Bibbia. Rome: Marietti, 1969.

Robinson, G.L. The Twelve Minor Prophets. Grand Rapids: Baker, 1952.

Rosenmuller, E.F.C. Scholia in Prophetas Minores. (No publisher), 1836.

Rothstein, J.W. Die Nachtgesichte des Sacharja. Stuttgart: (no publisher), 1910.

Rudolph, W. Haggai, Sacharja 1-8, Sacharja 9-14, Maleachi. Kommentar zum Alten Testament. Gutersloh: Mohn, 1976.

Schep, J.A. De Profeet Maleachi. De Bijbel toegelicht voor het Nederlandse Volk. Kampen: Kok, n. d.

Schumpp, P.M. Das Buch der zwo/l/f Propheten. erders Bibelkommentar. Freiburg: Herder, 1950.

Sellin, E. Das Zwo/lfprophetenbuck. Kommentar zum Alten Testament. 3rd ed. Leipzig: Deichert, 1929-30.

Smit, G. De kleine profeten III: Habakuk, Haggai, Zacharia, Maleachi. Text und Untersuchungen. The Hague: Wolters, 1934.

Smith, R.L. Micah-Malachi. The Word Biblical Commentary. Waco: Word, 1984.

Smith, J.M.P. A Critical and Exegetical Commentary on the Book of Malachi. International Critical Commentary. Edinbrugh: T.& T. Clark, 1912, rep. 1961.

Smith, G.A. The Books of the Twelve Prophets. Vol. II. The Expositor's Bible. Repr. Grand Rapids: Baker, 1943.

Stock, R. and S. Torshell. Malachi. Nichol's Series of Commentaries.  Edinburgh: Nichol, 1865.

Thomas, W.D. "Ihe Book of Haggai." In Interpreter's Bible. Vol. 6. Nashville: Abingdon, 1956, pp. 1035-49.

Umbreit, E.W.C. Praktischer Commentar u/ber die kleinen Propheten. Hainberg: Perthes, 1846.

Unger, M.F. Zechariah: prophet of Messiah's Glory. Grand Rapids: Zondervan, 1963.

Van Andel, J. De kleine profeten. 2nd ed. Kampen: Bos, 1905.

Verhoef, P.A. Malaechi. Commentar op het Oude Testament. Kampen: Kok, 1972.

Vuilleumier, R. Malachie. Commentaire de l~Ancien Testament. Neuchatel: Delachaux & Niestle, 1981.

Wellhausen, J. Die kleinen Propheten u/bersetz und erklart. 4th ed. Berlin: De Gruyter,1963.

Wiseman, D.J. "Haggai." in New Bible Commentary, 3rd. ed. London: Inter-Varsity, Grand Rapids: Eerdmans, 1970, pp.781-85.

Wolff, H.W. Haggai. Biblische Studien. Neukirchen Buchhandlung des Erziehungsvereins, 1951.

Woude, A.S. der. Haggai, Maleachi. De Prediking van het Oude Testament. Nijkerk: Callenbach, 1982.

Woudstra, M.H. "Zechariah." in The Biblical Expositor, Vol. II. Philadelphia: The Holman Co., 1960.

Wright, C.H.H. Zechariah and His Prophecies. London: Hodder and Stoughton, 1889.

 

II. Monographs and Books

Ackroyd, P.R. "The Book of Haggai and Zechariah I-VIII." Journal of Jewish Studies, 3 (1952), 151-56.

---.Exile and Restoration. 2nd ed. London: SCM, 1972.

---."The History of Israel in the Exile and Post-Exilic Periods," in Tradition and Interpretation. Edited by G.W. Anderson, Oxford: Clarendon Press, 1979, 320-50.

---."Some Interpretative Glosses in the Book of Haggai." Journal of Jewish Studies, 7(1956), 163-67.

---."Studies in the Book of Haggai." Journal of Jewish Studies 2(1951), 163-76; 3(1952) 1-13.

---."Two Old Testament Problems of the Early Persian Period." Journal of Near Eastern Studies, 17(1958), 13-37.

Albright, W.F. The Biblical Period from Abraham to Ezra: An Historical Survey. New York: Harper & Row, 1963.

Allison, D.C. Jr. "Elijah must come first." Joumal of Biblical Literature, 103, (1984), 256-58.

Allrik, H.L. "The Lists of Zerubbabel (Neh. 7 and Ezra 2) and the Hebrew Numeral Notation." Bulletin of American School of Oriental Research 136(1954), 21-27.

Andersen, F.I. "Who Built the Second Temple?" Australian Biblical Review 6(1938) 1-25.

Bauer, H. and P. Leander. Historische Grammatik der hebra/ischen Sprache des Alten Testamentes. Repr. Hildesheim: Olms, 1965.

Bentzen, A. "Quelques remarques sur le mourvement messianique parmi les juifs aux environs de l~an 520 avant Jesus-Christ." Revue d~'histoire et de philosophie religieuses, 10(1930), 493-503.

Beyse, K.M. Serubbabel und Konigserwartungen der Propheten Haggai und Sacharja. Stuttgart: Calwer, 1972.

Blenkinsopp, J. A History of Prophecy in Israel. London: SPCK, 1984.

Bic%, M. Die Nachtgeschichte des Sacharja. Neukirchen: Verlag des Erziehungsvereins, 1964.

Bloomhardt, P.F. "The Poems of Haggai." Hebrew Union College Annual 5(1928), 153-95.

Boecker, H.J. "Bemerkungen zur formgeschichtlichen Terminologie des Buches Maleachi." Zeitschrift fu/r die alttestamenliche Wissenschaft 78(1966), 78-80.

Botterweck, G.J. "Jakob habe ich lieb-Esau hasse ich." Bibel und Leben 1(1960), 28-38.

---."Ideal und Wirklichkeir der Jerusalemer Priester, Auslegung von Mal. 1:6-10, 2:1-9." Bibel und Leben 1(1960), 100-109.

---."Schelt-und Mahnrede gegen Mischehe und Eheschedung, Auslegung von Mal. 2:2, 10-16. ." Bibel und Leben 1(1960). 179-85.

---."Die Sonne der Gerechtigkeit am Tage Jahwes, Auslegung von Mal. 3:13-2l." Bibel und Leben 1(1960), 253-60.

Braun, R.L. "Malachi: A Catechism for Times of Disappointment." Currents in Theology and Mission 4(1977), 297-303.

Bright, J. "Agge*e: Un exercice en hermeneuitique." Etudes theologiques et religieuses 44(1969), 3-25.

---."Haggai among the Prophets: Reflections on Preaching from the Old Testament." in Faith to Faith. Festschrift for D.G. Miller. edited by D. Hadidian. Pittsburgh Theological Monograph Series. Pittsburgh: Penwick, 1979, pp. 219-34.

---.A History of Israel. 3rd ed. Philadelphia: Westminster, 1981.

Brockelmann, C. Hebra/ische Syntax. Neukirchen: Kreis Moers, 1956.

Buccellatti, G. "Glki Israeliti di Palestina al tempo dell~esilio." Bibbia e oriente 2(1960), 199-210.

Budde, K. "Zum Text der drei letzten kleinen Propheten." Zeitschrift fu/r die alttestamentliche Wissenschaft 26(1906), 1-28.

Caquot, A. "Breve explication du livre de Malachie." Positions Lutheriennes 17(1969), 187-201; 18(1970), 4-16.

Chary, T. Les prophe&tes et le culte a& partir de l~exil. Paris: Desclee, 1955.

Clark, D.J. "Problems in Haggai 2:15-19." Bible Translator 1(1983), 432-39.

Clark, D.G. Elijah as Eschatological High priest: An Examination of the Elijah Tradition in Mal 3:22-24. Notre Dame, Ind.: University of Notre Dame, 1975.

Collins, J.J. "The Message of Malachi." The Bible Today, 22(1984), 209-15.

Cross, F. "The Reconstruction of the Judean Restoration." Journal of Biblical Literature 96(1975), 4-18.

Dalman, G. Arbeit und Sitte in Palastina 7 vols. Repr. Hildesheim: Olms, 1964.

Dandamaev, M. Persien unter den erstem Achameniden (6 Jahrhunderet v. Chr.). (No publisher), 1963.

Deddens, K. Maleachi~s Dialogen. Goes: Oosterbaan & Le Cointre, 1970.

Deist, F.E. Die dag sal brand. Cape Town: N.G. Kerk Uitgewers, 1976.

De Vaux, R. "The Decrees of Cyrus and Darius on the Rebuilding of the Temple." In The Bible and the Ancient Near East. Translated by D. McHugh. London: Darton, Longman & Todd, 1972. pp. 61-96.

Devescovi, U. "L~alleanza di Jahwe con Levi." Bibbia e oriente 4(1962), 205-18.

Dumbrell, W.J. "Kingship and Temple in the Post-Exilic Period." Reformed Theological Review 37(1979), 33-42.

Ehrlich, A.B. Randglossen zaur hebraischen Bibel Repr. Hildesheim: Olms, 1969.

Elliger, K. "Maleachi und die kirchliche Tradition." In Tradition und Situation: Studien zur alttestamentlichen Prophetie. Festschrift fur A. Weiser. Edited by E. Wurthwein and 0. Kaiser. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1963. pp. 43-48.

Eybers, I.H. . "Haggai, the Mouthpiece of the Lord." Theologia Evangelica 1(1968), 62-71.

---."Malachi: The Messenger of the Lord." Theologia Evangelica 3(1970), 12-20.

---."The Rebuilding of the Temple according to Haggai and Zechariah." In Studies in Old Testament Prophecy. Edited by W.C. van Wyk. Potchefstroom: Pro Rege, 1975, pp. 15-26.

Fischer, J.A. . "Notes on the Literary Form and Message of Malachi." Catholic Biblical Quarterly 34(1972), 315-20.

Fleming, J. "Thoughts on Haggai and Zechariah." Journal of Biblical Literature 53(1934), 229-35.

Freeman, H.E. Introduction to the Old Testament Prophets. Chicago: Moody, 1969.

Frey, H. Das Buch der Kirche in der Weltwende: Die kleinen nachexilischen Propheten. 5th ed. Stuttgart: Calwer, 1963.

Galling, K. Studien zur Geschichte Israels im persischen Zeitalter. Tu/bingen: Mohr, 1964.

---."Serubbabel und diue Wiederaufbau des Tempels in Jerusalem." In Verbaznnung und Heimkehr. Festschrift fur W. Rudolph. Edited by A. Kuschke. Tu/bingen: Mohr, 1961. pp. 67-96.

Gelin, A. "Message aux pretres(Mal 2:1-9)." Bible et Vie Chre*tienne 30(1959), 14-20.

Gelston, A. "The Foundation of the Second Temple." Vetus Testamentum 16(1966), 232-35.

Grosheide, H.H. Israel na de Babylonische ballingschap. Verkenning en Bezinning. Kamp[en: Kok, 1979.

---.De terugkeer uit de ballingschap. Exegetica. The Hague: Uitgeverij van Keulen, 1957.

Guglielmo, A. de. Disseertatio exegetica de reditu Eliae(Mal. 3:22-24). Jerusalem: 1938.

Halevy, J. "Le prophe&te Malachie." Revue semitique 17(1909), 1-44.

Halpern, B. "The Ritual Background of Zechariah's Temple Song." Catholic Biblical Quarterly 40(1978), 167-190.

Heigel, M.P. Mal~ak Habberit sive de Angelo Foederis. Jena: Literis Samuelis Krebsii, 1660.

Herranz, A. "Dilexi Jacob, Esau autem odio habui." Estudios Biblicos 1(1941), 559-83.

Holtzmann, O. "Der Prophet Maleachi und der Urprung des Pharisazerbundes." Achiv fur Religionswissenschaft 19(1931), 1-21.

Jagersma, H. "The Tithes in the Old Testament." In Remembering all the Way...... Oudtestamentische Studien 21 Lieden: Brill, 1981, pp. 116-28.

Koch, K. "Haggais unreiunes Volk." Zeitschrift fu/r die alttestamentliche Wissenschaft 79(1967), 52-66.

Krause, G. "Aller Heiden Trost: Haggai 2:7." In Solange es "Heute" heisst. Festschrift fu/r R. Herrmann. Berlin 1957, pp. 170-78.

Kroon, J. "De wederkomst van Elias." Studien 131(1939), 1-11.

Kruse-Blinkenberg, L. "The Book of Malachi according to Codex Syro-Hexaplaris Ambrosianus." Studia Theologica 21(1967), 62-82.

---."The Peshitta of the Book of Malachi." Studia Theologica 20(1966), 95-119.

Lagrange, J.M. "Notes sur les prophe*ties messianiques des demiers prophe&tes." Revue Biblique 25(1906), 79-83.

Lipinski, E. "Recherches sur le livre de Zacharie." Vetus Testamentum 20(1970), 25-55.

Mackenzie, S.L. and H.H. Wallace. "Covenant Themes in Malachi." Catholic Biblical Quarterly 45(1983), 549-63.

McEvenue, S. "The Political Structure in Judah from Cyrus to Nehemiah." Catholic Biblical Quarterly 43(1981) 353-64.

Malchow, B.V. "The Messenger of the Covenant in Mal. 3:1." Journal of Biblical Literature 103(1984), 252-55.

Marshall, J.T. "The Theology of Malachi." Expository Times 7 (1896), 16-19, 73-75, 125-27.

Mason, R.A. "The Purpose of the 'Editorial Framework' of the Book of Haggai." Vetus Testamentum 27(1977), 413-21.

May, H.G. "'This People' and 'This Nation' in Haggai." Vetus Testamentum 18(1968), 190-97.

Michel, W.J. "I Will Send You Elijah." The Bible Today 22(1984), 217-22.

Miklik, J. "Textkritische und exegetische Bemerkjungen zu Mal. 3:6." Biblische Zeitschrift 17(1925), 225-37.

Miller, J.H. "Haggai-Zechariah: Prophets of the Now and Future." Currents in Theology and Mission 6(1979), 99-104.

Nikel, J. Die Wiederherstellung des judischen Gemeinwesens nach dem babylonischen exil. Biblische Studien. Freiburg im Breisgau: Herder, 1900.

Noordbeek, E. Verklaringe der Prophetie van Maleachi. Workum: 1716.

North, F.S. "Critical Analysis of the Book of Haggai." Zeitschrift fu/r die alttestamentliche Wissenschaft 68(1956), 25-46.

Petersen, D.L. Late Israelite Prophecy. Missoula, Mont.: Scholars Press, 1977.

Petersen, D. "Zechariah's Visions: A Theological Perspective." Vetus Testamentum 34(1984), 195-206.

---."Zerubbabel and Jerusalem Temple Reconstruction." Catholic Biblical Quarterly 36(1974), 366-72.

Pfeiffer, E. "Die Disputationsworte im Buche Maleachi." Evangelische Theologie 19(1959), 546-68.

Renker, L. Der Prophet Maleachi: Ein Beitrag zur Bedeutungsgeschichte von tora im Alten Testament. Freiburg: Heider, 1979.

Sanger, M. "Maleaqchi: Eine exegetische Studie uber die Eigenthumlichkeiten seiner Redeweise." Dissertation, Jena, 1867.

Sauer, G. "Serubbabel in der Sicht Haggais und Sacharjas." In Das ferne und nahe Wort. Festschrift fur L. Rost. Edited by F. Maass. Berlin: Topelmann, 1967. pp. 199-207.

Schottroff, W. "Zur Sozialgeschichte Israels in der Perserzeit." Verkundigung und Forschung 27(1982) pp. 46-68.

Seybold, K. "Die Konigserwartung bei den Propheten Haggai und Sacharja." Judaica 28(1972), 69-78.

Siebeneck, R.T. "The Messianism of Aggeus and Proto-Zecharias." Catholic Biblical Quarterly 19(1957), 312-28.

Skrinjar, A. "Angelus Testamenti." Verbum Domini. 14(1934), 40-48.

Snyman, S.D. "Antiteses in die boek Maleagi." Ph. D. diss. University of Pretoria, 1985.

---."Chiasmes in Mal. 1:2-5." Skrif en Kerk (Jan. 1984) 17-22.

---."Haat Jahew vir Esau? (~n Verkenning van Mal. 1. 3a)" Nederduitse Gereformeerde Teologiese Tydskrif 25(1984), 358-62.

Spoer, H.H. "Some New Considerations towards the Dating of the Book of Malachi." Jewish Quarterly Review 20(1908) 167-86.

Steck, 0. H. "Zu Haggai 1:2-11." Zeitschrift fu/r die alttestamentliche Wissenschaft 3(1971), 355-79.

Steinmann, J. Le livre de la consolation d~'Israel et les prophetes du retour de l~exil. Lectio Divina. Paris: Cerf, 1960.

Stenzel, M. "Das Dodekapropheten in U:berzetsungswerken lateinischer Schriftsteller des Altertums." Theologische Zeitschrift 9(1953), 81-92.

Stuhlmueller, C. "Sacrifice among the Nations." The Bible Today 22(1984), 223-25.

Townsend, T.N. "Additional Comments on Haggai II 10-19." Vetus Testamentum 18(1968), 559-60.

Valeton, J.J.P. "Maleachi~s Prediking." In Oud-Testamentische Voordrachen. Nikmegen: H. ten Hoet, 1909. pp. 221-60.

Van Selms, A. "The Inner Cohesion of the Book of Malachi." In Studies in Old Testament Prophecy. Edited by W., C. van Wyk. Potchefstroom: Pro Rege, 1975. pp. 27-40.

Vitringa, C. "Dissertatio de Malachias." In Observationes Sacra. 6, cap. 7.

Waldman, NB. M. "Some Notes on Malachi 3.6, 3.13 and Ps. 42: 11." Journal of Biblical Literature 93(1974), 543-45.

Wallis, G. "Wesen und Struktur der Botschaft Maleachis." In Das ferne und nahe Wort. Festschrift fu/r L. Rost. Edited by F. Maass. Berlin: Topelmann, 1967. pp. 229-45.

Waterman, L. "The Camouflaged Purge of Three Messianic Conspirators." Journal of Near Eastern Studies 13(1954), 73-78.

Wendland, E. "Linear and Concentric Patterns in Malachi." Bible Translator 36(1985), 108-21.

Whedbee, J.W. "A Question-Answer-Schema in Haggai 1: The Form and Function of Haggai 1:9-11." In Biblical and Near Eastern Studies. Festschrift for W.S. LaSor. Edited by G.A. Tuttle. Grand Rapids: Eerdmans, 1978. pp. 184-94.

Wolf, H. "Desire of All the Nations in Haggai 2:7: Messianic or Not?" Journal of the Evangelical Theological Society 19(1976), 97-102.

Wolmarans, H.P. "What Does Malachi say about Divorce?" Hervormde teologiese studies. 22(1967), 46-47.

Woude, A.S. van der. "Der Engel des Bundes." In Die Botschat und die Boten. Festschrift fur H.W. Wolff. Edited by Jorg Jeremias and L. Perlitt. Neukirchen-Vluyn: Neukirchener, 1981. pp. 289-300.

Wright, J.S. The Building of the Second Temple. London: 1958.

¢w¢w ­ð¦ö¤§¡m¤Ñ¹DÉo经ª`释¢w¢w«¢该书¡n